Das Verfahren ist kostenlos. | The procedure is free of charge. |
array(1) {
[0]=>
object(stdClass)#68 (36) {
["id_uni"]=>
string(5) "67155"
["idpublicidad"]=>
string(1) "1"
["termino"]=>
string(51) "Automatisierung für Industriemaschinen und Anlagen"
["origen"]=>
string(7) "deutsch"
["destino"]=>
string(8) "englisch"
["abrev_ori"]=>
string(2) "de"
["abrev_des"]=>
string(2) "en"
["idcategoria"]=>
string(1) "3"
["idimagen"]=>
string(2) "41"
["tipo"]=>
string(1) "2"
["img"]=>
string(67) "brauerei-anlagenbau-fachuebersetzung-technische-dokumentation-T.jpg"
["img_size"]=>
string(5) "91512"
["img_type"]=>
string(10) "image/jpeg"
["img_s"]=>
string(0) ""
["img_size_s"]=>
string(1) "0"
["img_type_s"]=>
string(0) ""
["img_alineacion"]=>
string(1) "0"
["title"]=>
string(0) ""
["title_size"]=>
string(1) "0"
["title_alineacion"]=>
string(1) "0"
["title_color"]=>
string(7) "#000000"
["texto"]=>
string(100) "Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik"
["texto_size"]=>
string(1) "0"
["texto_alineacion"]=>
string(1) "0"
["texto_color"]=>
string(7) "#000000"
["alt"]=>
string(135) "Übersetzung technischer Dokumentationen für den Anlagenbau (z.B. Brauerei) durch erfahrene Ingenieure mit fundierten Fachkenntnissen."
["link"]=>
string(42) "https://www.techni-translate.de/referenzen"
["boton_texto"]=>
string(0) ""
["boton_color_fondo"]=>
string(7) "#000000"
["boton_borde"]=>
string(1) "0"
["boton_borde_color"]=>
string(7) "#000000"
["boton_visible"]=>
string(1) "S"
["banner_color_fondo"]=>
string(7) "#000000"
["banner_borde"]=>
string(1) "0"
["banner_borde_color"]=>
string(7) "#000000"
["banner_visible"]=>
string(1) "S"
}
}
|
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Für das Registrierungsverfahren ist Folgendes erforderlich: | The registration process shall require the following: |
Das Auswahlverfahren ist in Anhang III geregelt. | Annex III lays down the competition procedure. |
Das allgemeine Verfahren ist in Abschnitt 2.11.1 beschrieben. | See general procedure in Section 2.11.1. |
Das allgemeine Verfahren ist in Abschnitt 2.11.2 beschrieben. | See general procedure in Section 2.11.2. |
Das umgekehrte Verfahren gilt, wenn das Bestimmungsland ein Drittstaat ist." | The reverse procedure shall apply where the country of destination is a third country."; |
Das in diesem Anhang beschriebene Prüfverfahren ist nur für Fahrzeuge anzuwenden. | The test method described in this annex shall only be applied to vehicles. |
OPAK gibt an, dass dieses Verfahren der Kostenkalkulation in der Branchenpraxis üblich ist. | OPAK states that this cost calculation method is normal industry practice. |
Das zur Bestimmung dieser Last anzuwendende Verfahren ist in Absatz 5 dieses Anhangs genannt. | The means by which this load is determined is described in paragraph 5 of this Annex. |
Das Verfahren zur Messung des Fahrwiderstands auf der Straße ist in der Anlage 7 beschrieben. | The procedure for measuring the vehicle road load is described in Appendix 7. |