Dauer eines Stoßes | duration of shock pulse |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Ausnutzungsdauer eines Blockes | utilisation period at maximum capacity of one unit |
Dauer eines unentdeckten Fehlzustands | undetected fault time |
Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises | limiting continuous current of an output circuit |
Lebensdauerprüfung eines Schaltermodules | service life testing of a switch module |
Lebensdauer eines Produkts | product life |
Dauer eines Bremszyklus | Duration of one brake cycle |
die Dauer eines Ausschlusses. | the duration of an exclusion. |
E. fortdauernde Anwendung eines Besatzungskonzepts; | continuity of a crew concept; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Dauer eines Zyklus beträgt 20 ± 2 s. | A cycle duration is equal to 20 s ± 2 s. |
die Wiederholung, Häufigkeit oder Dauer des Verstoßes vonseiten des Zulassungsinhabers; | the repetition, frequency or duration of the breach by the certificate holder; |
darüber hinaus wird in jedem Einzelfall eines derartigen Verstoßes eine Konventionalstrafe von 20.000€ zu Zahlung an den Hersteller fällig | each individual case of such a violation will also carry a conventional penalty of 20,000 € payable to the Manufacturer |
Die Feststellung eines Verstoßes kann zum Widerruf der Anerkennung führen. | A finding of non-compliance may result in the withdrawal of recognition. |
Werden nach Feststellung eines Verstoßes keine Sanktionen verhängt, ist eine frei formulierte Erklärung beizufügen. | In case of no action taken following detection of an infringement, explanation why in free text. |
die Einstellung oder das Verbot eines innergemeinschaftlichen Verstoßes zu fordern und gegebenenfalls die entsprechenden Entscheidungen zu veröffentlichen; | to require the cessation or prohibition of any intra-Community infringement and, where appropriate, to publish resulting decisions; |
Ein Luftfahrzeug darf nicht so nah an anderen Luftfahrzeugen betrieben werden, dass die Gefahr eines Zusammenstoßes besteht. | An aircraft shall not be operated in such proximity to other aircraft as to create a collision hazard. |