Die Maßnahmen gemäß Unterabsatz 1 | The measures referred to in the first subparagraph shall: |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Die Maßnahmen gemäß Unterabsatz 1 können insbesondere Folgendes umfassen: | The measures referred to in the first subparagraph may include in particular: |
Die Maßnahmen gemäß Unterabsatz 1 können unterschiedlich je nach Erzeugniskategorie und Bestimmung getroffen werden.“ | The measures provided for in the first subparagraph may be implemented or modulated by category of product and by destination.’ |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Die Maßnahmen gemäß dem ersten Unterabsatz können nach Erzeugniskategorien und Bestimmungen getroffen oder differenziert werden. | The measures provided for in the first subparagraph may be implemented or modulated by category of product and by destination. |
die Sicherheitsmaßnahmen gemäß Artikel 15; | The safety measures as specified in Article 15; |
Die Anwendung der geeigneten Maßnahmen gemäß dem Beschluss 2012/96/EU wird weiterhin ausgesetzt. | The application of the appropriate measures under Decision 2012/96/EU remains suspended. |
Diese Maßnahmen sind gemäß dem in Artikel 17 Absatz 2 genannten Verfahren zu beschließen. | Such measures shall be decided in accordance with the procedure laid down in Article 17(2). |
Die Kosten für die Maßnahmen gemäß Absatz 1 dürfen nicht zulasten der Arbeitnehmer gehen. | Workers may not be charged for the cost of the measures set out in paragraph 1. |
Sie sorgt ferner für die Folgemaßnahmen zu den Evaluierungsberichten und Empfehlungen und deren Überwachung gemäß Artikel 16. | It shall also ensure the follow-up and monitoring of the evaluation reports and recommendations in accordance with Article 16. |
Die folgenden Maßnahmen sind gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar. | The following measures are eligible for compatibility under Article 61(3)(c) of the EEA Agreement. |
die in Frage kommenden Maßnahmen im Rahmen der Programme in den Bereichen gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben a) bis e); | the types of activities eligible under programmes in the areas referred to in Article 8(1)(a) to (e); |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die gemäß Unterabsatz 1 nicht marktfähigen Weinbauerzeugnisse werden vernichtet. | The grapevine products which are unmarketable in accordance with the first subparagraph shall be destroyed. |
Die Informationen gemäß Unterabsatz 1 sind in schriftlicher Form vorzulegen. | Information referred to in the first subparagraph shall be given in writing. |
die Ausfuhren gemäß Artikel 139 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe d; | exports as referred to in point (d) of the first subparagraph of Article 139(1); |
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Rohmilchmenge gemäß Unterabsatz 1 mit. | Member States shall notify the Commission of the quantity of raw milk referred to in the first subparagraph. |
die Zuckeräquivalenz gemäß Artikel 139 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe a; | equivalence regarding sugar referred to in point (a) of the first subparagraph of Article 139(1); |
Die Angaben gemäß Unterabsatz 1 werden auf der Grundlage der ausgeschöpften Bescheinigungen übermittelt. | The data provided for in the first subparagraph shall be supplied on the basis of the certificates utilised. |
Die Übergangszeit gemäß Unterabsatz 1 gilt nicht für Baumwolle, Olivenöl, Tafeloliven und Tabak.“ | The transitional period referred to in the first subparagraph shall not apply in respect of cotton, olive oil and table olives and tobacco.’; |
Diese Erzeugnisse dürfen erst versandt werden, wenn die Zahlung gemäß Unterabsatz 1 erfolgt ist. | Such products shall not be dispatched until the payment referred to in the first subparagraph has taken place. |