Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass | Member States shall ensure that: |
array(1) {
[0]=>
object(stdClass)#68 (36) {
["id_uni"]=>
string(5) "63778"
["idpublicidad"]=>
string(1) "1"
["termino"]=>
string(26) "Anlagebau und Projektierer"
["origen"]=>
string(7) "deutsch"
["destino"]=>
string(8) "englisch"
["abrev_ori"]=>
string(2) "de"
["abrev_des"]=>
string(2) "en"
["idcategoria"]=>
string(1) "4"
["idimagen"]=>
string(3) "176"
["tipo"]=>
string(1) "1"
["img"]=>
string(67) "elektroingenieur-wartung-am-relaisschutzsystem-uebersetzungen-S.jpg"
["img_size"]=>
string(5) "49649"
["img_type"]=>
string(10) "image/jpeg"
["img_s"]=>
string(62) "maschinenbau-metallverarbeitende-industrie-uebersetzung-sp.jpg"
["img_size_s"]=>
string(5) "73937"
["img_type_s"]=>
string(10) "image/jpeg"
["img_alineacion"]=>
string(1) "0"
["title"]=>
string(0) ""
["title_size"]=>
string(1) "0"
["title_alineacion"]=>
string(1) "0"
["title_color"]=>
string(7) "#000000"
["texto"]=>
string(0) ""
["texto_size"]=>
string(1) "0"
["texto_alineacion"]=>
string(1) "0"
["texto_color"]=>
string(7) "#FFD923"
["alt"]=>
string(0) ""
["link"]=>
string(0) ""
["boton_texto"]=>
string(0) ""
["boton_color_fondo"]=>
string(7) "#000000"
["boton_borde"]=>
string(1) "0"
["boton_borde_color"]=>
string(0) ""
["boton_visible"]=>
string(1) "S"
["banner_color_fondo"]=>
string(7) "#000000"
["banner_borde"]=>
string(1) "1"
["banner_borde_color"]=>
string(7) "#000000"
["banner_visible"]=>
string(1) "N"
}
}
|
Beispieltexte mit "Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass"
|
---|
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass angemessene Bewertungskapazitäten bereitgestellt werden. | Member States shall ensure that appropriate evaluation capacity is available. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Anwendung der Konzessionsvergabevorschriften überwacht wird. | Member States shall ensure that the application of rules for the award of concession contracts is monitored. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die von ihnen ausgestellten Zertifikate identisch sind. | Member States shall ensure that the Certificates they issue shall be identical. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Fondsregelungen bei Fahrlässigkeit seitens des Landwirts Sanktionen vorsehen. | Member States shall ensure that the fund arrangements provide for penalties in case of negligence on the part of the farmer. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Anwendung der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe überwacht wird. | Member States shall ensure that the application of public procurement rules is monitored. |
|
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Gerichte die Möglichkeit haben, auf Antrag des Antragstellers | Member States shall ensure that the judicial authorities may, at the request of the applicant: |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Beurteilung der Risiken von Kollisionen mit Wildtieren auf folgende Weise vorgenommen wird: | Member States shall ensure that wildlife strike hazards are assessed through: |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Kreditvermittler, deren Zulassung entzogen wurde, unverzüglich aus dem Register gelöscht werden. | Member States shall ensure that credit intermediaries whose admission has been withdrawn are deleted from the register without undue delay. |
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass wirksame Vorkehrungen für die Überprüfung von Beschwerden hinsichtlich der ESI-Fonds vorhanden sind. | Member States shall ensure that effective arrangements for the examination of complaints concerning the ESI Funds are in place. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Betreiber | Member States should ensure that operators: |
Vor Beginn des Hochvolumen-Hydrofracking sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass | Before high-volume hydraulic fracturing operations start, Member States should ensure that: |
Die Mitgliedstaaten prüfen die einzelstaatlichen Leitlinien, um sicherzustellen, dass sie | Member States shall assess national guides in order to ensure that: |
Die Mitgliedstaaten sollten deshalb sicherstellen, dass zuverlässige Bewertungsstandards vorhanden sind. | Member States should therefore ensure that reliable valuation standards are in place. |
Zu diesem Zweck stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass | To that end, the Member States shall ensure that: |
Bei der Festlegung der Bedingungen gemäß Absatz 1 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass | When setting the conditions referred to in paragraph 1, the Member State shall ensure that: |
|
Handelt es sich bei dem Kreditvertrag um einen Kreditvertrag mit variablem Zinssatz, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass: | Where the credit agreement is a variable rate credit, Member States shall ensure that: |
Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass | Competent authorities shall ensure that: |
Lebensmittelunternehmer, die Erzeugnisse tierischen Ursprungs einführen, stellen sicher, dass | Food business operators importing products of animal origin shall ensure that: |
Die Auftraggeber stellen sicher, dass alle Teilnehmer bei dem Dialog gleich behandelt werden. | During the dialogue, contracting entities shall ensure equality of treatment among all participants. |
Die öffentlichen Auftraggeber stellen sicher, dass alle Bieter bei den Verhandlungen gleich behandelt werden. | During the negotiations, contracting authorities shall ensure the equal treatment of all tenderers. |
Die öffentlichen Auftraggeber stellen sicher, dass alle Teilnehmer bei dem Dialog gleich behandelt werden. | During the dialogue, contracting authorities shall ensure equality of treatment among all participants. |