"Die Prozentsätze betragen:" auf Englisch


Die Prozentsätze betragen:The percentages are, in the case of:

Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen

Dabei werden die sich ergebenden Kürzungsprozentsätze addiert.The resulting percentages of reductions shall be added.
Die Kommission darf um nicht mehr als fünf Prozentpunkte von diesen Richtprozentsätzen abweichen.The Commission shall not deviate from those indicative percentages by more than 5 percentage points;
Für die in Artikel 3 Absatz 1 angeführten Unterprogramme sind jeweils folgende indikative Prozentsätze vorgesehen:The following indicative percentages shall be allocated to the axes set out in Article 3(1):
Die endgültigen Prozentsätze der Verwendung im Laufe des Jahres 2004 für jedes betroffene Kontingent sind im Anhang festgesetzt.The final use of the quotas concerned for 2004, in percentage terms, is set out in the annex hereto.
In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen kann der Grenzwert für Umweltschutzvorhaben über die jeweiligen vorstehend genannten Prozentsätze hinaus angehoben werden;In exceptional and duly justified cases, the limit may be raised above the respective aforementioned percentages for operations concerning environmental conservation;
Die Lizenzgebühren betragen:The licence fees shall be based on the following:
Die vorläufigen Antidumpingzölle sollten demnach betragen:Consequently, the provisional anti-dumping duties should be as follows:
In folgenden Fällen kann dieser Abstand jedoch bis 2500 mm betragen:However, this distance shall not exceed 2500 mm:
Wird Kühlluft verwendet, so muss die Geschwindigkeit des Luftstroms an der Bremse betragen:If cooling air is used, the speed of the airflow at the brake shall be:
Die auf dieser Grundlage ermittelten vorläufigen Dumpingspannen, ausgedrückt als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, betragen:On this basis, the provisional dumping margins expressed as a percentage of the CIF Union frontier price, duty unpaid, are: