Für die Republik Mali | For the Republic of Mali |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Für die Republik Chile | For the Republic of Chile |
Für die Republik Moldau | For the Republic of Moldova |
Für die Volksrepublik China | For the People’s Republic of China |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Außerdem wurden keine überzeugenden Beweise dafür vorgelegt, dass die Republik Korea oder die Tschechische Republik geeigneter wären. | Moreover, no convincing evidence was provided showing that the Republic of Korea or the Czech Republic would be more suitable. |
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 des Rates zur Einführung autonomer Handelspräferenzen für die Republik Moldau | amending Council Regulation (EC) No 55/2008 introducing autonomous trade preferences for the Republic of Moldova |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Stromquellen für die einmalige Abgabe einer hohen Leistung, | Power supplies with high one-time operational output; |
Termin für die Mitteilung: 1. Dezember jährlich (erstmalig 1. Dezember 2009). | Communication deadline: 1 December each year and for the first time 1 December 2009. |
Er hat zahlreichen Kenianern, die für Al-Shabaab angeworben wurden, die Reise nach Somalia erleichtert. | He has facilitated the travel to Somalia of numerous Kenyan recruits for al-Shabaab. |
Für die Einreise von Unionsbürgern darf weder ein Visum noch eine gleichartige Formalität verlangt werden. | No entry visa or equivalent formality may be imposed on Union citizens. |
Für die Ausreise von Personen gemäß Absatz 1 darf weder ein Visum noch eine gleichartige Formalität verlangt werden. | No exit visa or equivalent formality may be imposed on the persons to whom paragraph 1 applies. |