Freiheit der Schifffahrt | freedom of navigation |
|
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
umlaufende Fußraumfreiheit, da kein störender Bodenrahmen | all-round free foot space, as no interfering floor frames |
Freiheit der Lehre | academic freedom |
Freiheit der Meere | freedom of the seas |
Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | area of freedom, security and justice |
Freiheit der Festlegung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse | Freedom to define services of general economic interest |
Verbesserung der Barrierefreiheit sowie der Nutzung und Qualität von IKT; | enhancing access to, and use and quality of, ICT; |
Verbesserung der Barrierefreiheit sowie der Nutzung und Qualität von IKT durch | enhancing access to, and use and quality of, ICT by: |
Darüber hinaus ist die Pressefreiheit ein starker Garant gegen Verletzungen der Grundrechte. | Press freedom is a further strong guarantee against the abuse of civil liberties. |
Förderung der Achtung von Menschenrechten wie der Freiheit der Medien und der Meinungsfreiheit; | promoting respect for human rights such as freedom of the media and freedom of expression, |
|
der Förderung der nachhaltigen Binnenschifffahrt; | the promotion of sustainable inland waterway transport; |
Anlegestellen der Berufsschifffahrt (Güter und Personen), | piers for commercial vessels (cargo and passenger), |
Prioritäten für den Aufbau der Binnenschifffahrtsinfrastruktur | Priorities for inland waterway infrastructure development |
Ehemalige ständige Vertreterin Liberias bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation. | Former Permanent representative of Liberia to the International Maritime Organization. |
für die Verwendung in der privaten nichtgewerblichen Schifffahrt, | for navigation in private pleasure craft, |
Transportleistungen der Binnenschifffahrt sind grenzüberschreitende Transportleistungen auf Flüssen, Kanälen und Binnenseen. | Inland waterway transport relates to international transportation on rivers, canals and lakes. |
Entsprechend diesen Zielen sollten in der EWR-Schifffahrt folgende Maßnahmen bezüglich der Personalkosten erlaubt sein: | In keeping with these objectives, the following action on employment costs should be allowed for EEA shipping: |
Die Bedeutung der Schifffahrt und des gesamten maritimen Sektors ist in den betrachteten Ländern sehr unterschiedlich. | The significance of shipping and the whole maritime cluster varies considerably with the countries under consideration. |
Inland ECDIS trägt zur Sicherheit und Effizienz der Binnenschifffahrt und damit zum Schutz der Umwelt bei. | Inland ECDIS contributes to safety and efficiency of inland shipping and thereby to the protection of the environment. |