Gefälle | incline |
Gefälle | gradient |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
stetiges Gefälle | constant slope |
regionales Gefälle | regional disparity |
Bremsleistung auf starkem Gefälle | Brake performance on steep gradients |
Bodenbefestigungsset für 4 % Gefälle | floor anchoring set für 4 % gradient |
ist das Gefälle zu klein laufen die leichten Kartons nicht mehr an | if the incline is too small, the light cartons no longer start running |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
bei längeren Rohrleitungen ist auf ein Gefälle zum Abfluss des Kondenswassers zu achten | in the case of longer pipelines, a downward gradient must be provided for the discharge of condensed water |
man hat deshalb das Gefälle höher eingestellt und damit die Durchlaufgeschwindigkeit der Kartons erhöht | so the incline was raised and the speed of the cartons thus increased |
vor der Aufstockung musste das Stahlbeton-Flachdach mit drei Prozent Gefälle demontiert und in kleinere Teile geschnitten werden | before increasing the height, the reinforced concrete flat roof must be removed with three percent incline and be cut into smaller pieces |
Eigenschaften des Streckenverlaufs wie Anzahl der Fahrspuren, Steigungen, Gefälle und Kurvenradien oder Geschwindigkeitsbegrenzungen und Überholverbote | characteristics of the route, such as number of lanes, uphill and downhill slopes, curve radii, and speed limits or no passing zones |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Gefällestrecke | inclined surface |
Gefällestrecken | inclined surfaces |
Hilfegefälle | auxiliary incline |
Druckgefälle | pressure drop |
Druckgefälle | drop of pressure |
intensive Rekuperation bei längeren Gefällestrecken | intensive recovery on long downhill stretches |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Sicherheitsapplikationen wie Kurvenwarnung oder Gefällehinweise | safety applications such as curve or hill warnings |
Das geschlechtsspezifische Lohngefälle ist weiterhin eines der höchsten in der EU. | The gender pay gap remains one of the highest in the EU. |
Das geschlechtsspezifische Lohngefälle ist weiterhin eines der ausgeprägtesten in der EU. | The gender pay gap remains one of the largest in the EU. |
die Kommissionierzone ist im Erdgeschoss in 3 Kommissioniergänge mit einer Rollenbahn (Gefälle) in der Mitte eingeteilt | the picking zone on the ground floor is divided into 3 picking aisles with a roller conveyor (incline) in the middle |
Mindestverzögerung an beliebigen Punkten während des Bremsvorgangs (z. B. zur Erzielung der erforderlichen erhöhten Bremsleistung bei Gefällen) und | minimum deceleration at any points during the braking process (e. g. to counter gradient effects), |
das Angebot an erschwinglichen Kinderbetreuungseinrichtungen vergrößern; vordringlich die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles beseitigen; | increase the supply and affordability of childcare facilities and take urgent action to tackle the causes of the gender pay gap. |