Gefahrenabwehr | hazard prevention |
Cat 1 - 1
-->
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Beispieltexte mit "Gefahrenabwehr"
|
---|
Der Verwaltungsrat setzt einen Ausschuss für Systemsicherheit und Gefahrenabwehr ein. | The Administrative Board shall establish a System Safety and Security Committee. |
Unterstützung der Politik der Union zur Sicherheit und Gefahrenabwehr im Nuklearbereich | Supporting the policy of the Union on nuclear safety and security |
Unterstützung der Politik der Union zur Sicherheit und Gefahrenabwehr im Nuklearbereich. | supporting the policy of the Union on nuclear safety and security. |
Unterstützung der Politik der Union zur nuklearen Sicherheit und Gefahrenabwehr im Nuklearbereich. | Supporting the policy of the Union on nuclear safety and security. |
Jeder Bewerber um einen Fachkundenachweis als Beauftragter für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff muss | Every candidate for a certificate of proficiency as ship security officer shall: |
Schutz der für die Zwecke der Gefahrenabwehr und Strafverfolgung verarbeiteten personenbezogenen Daten | Protection of personal data for law enforcement purposes |
Die JRC wird die wissenschaftlichen Grundlagen für Sicherheit und Gefahrenabwehr im Nuklearbereich ausbauen. | The JRC will further develop the scientific basis for nuclear safety and security. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Gefahrenabwehrplan | risk avoidance plan |
Zu Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungszwecken benannte Behörden der Mitgliedstaaten | Member States' designated authorities for law enforcement purposes |
Zu Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungszwecken zugangsberechtigte Prüfstellen der Mitgliedstaaten | Member States' verifying authorities for law enforcement purposes |
VERFAHREN FÜR DEN ABGLEICH UND DIE ÜBERTRAGUNG VON DATEN FÜR GEFAHRENABWEHR- UND STRAFVERFOLGUNGSZWECKE | PROCEDURE FOR COMPARISON AND DATA TRANSMISSION FOR LAW ENFORCEMENT PURPOSES |
Der Flugplatzbetreiber hat Verfahren für die Einhaltung der Ziele des Sicherheits- und Gefahrenabwehrmanagements bezüglich des Folgenden festzulegen bezüglich: | The aerodrome operator shall define procedures for meeting the safety and security management objectives with respect to: |
Verbesserung der Gefahrenabwehr im Nuklearbereich, einschließlich Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich, Nichtverbreitung, Bekämpfung des illegalen Kernmaterialhandels und Nuklearforensik | Improving nuclear security including: nuclear safeguards, non-proliferation, combating illicit trafficking, and nuclear forensics |
Auf Anordnung der zuständigen Stellen sind wir gehalten, soweit es zu Zwecken der Strafverfolgung, der Gefahrenabwehr oder zur Erfüllung weiterer gesetzlicher Aufgaben erforderlich ist, Auskunft über personenbezogene Daten zu erteilen. | Upon order by authorities to the extent that it concerns criminal investigations, hazard prevention or other legal requirements, we are obligated to provide information about personal data. |