Korrelation | correlation |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Die erwähnte zeitliche Korrelation wurde für alle Warentypen getrennt festgestellt. | The above mentioned correlation in time was established for all product types separately. |
anhand von Vorjahresdaten und der Korrelation mit der Produktionsmenge für den Berichtszeitraum; | data from previous years and correlated with output for the reporting period; |
Das zeigt eindeutig, dass keine Korrelation zwischen Größenvorteilen und Dumpingspannen besteht. | This clearly demonstrates the absence of any correlation between economies of scale and dumping margins. |
Zwischen der Bonität des Schuldners und dem Wert der Sicherheit darf keine wesentliche positive Korrelation bestehen. | The credit quality of the obligor and the value of the collateral shall not have a material positive correlation. |
Es wurde deshalb geprüft, ob tatsächlich eine Korrelation zwischen der Produktionsmenge eines Unternehmens und seiner Dumpingspanne besteht. | It was therefore checked whether a correlation between a company's production volume and its dumping margin indeed exists. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Korrelationstabelle | correlation table |
Autokorrelationsfunktion | autocorrelation function |
Korrelationsfunktion | correlation function |
Kreuzkorrelationsfunktion | crosscorrelation function |
Korrelationskoeffizient | correlation coefficient |
Korrelationskennungen werden nicht erneut verwendet. | Correlation identification codes shall not be re-used. |
Internes modell für korrelationshandelsaktivitäten | Internal model for correlation trading |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Eigenmittelanforderung für das Korrelationshandelsportfolio | Own funds requirement for the correlation trading portfolio |
eine Beschreibung der Vorschriften in Bezug auf Korrelationsrisiken, | a discussion of policies with respect to wrong-way risk exposures; |
Anforderungen an ein internes Modell für Korrelationshandelsaktivitäten | Requirements for an internal model for correlation trading |
In Tabelle VI-7 sind die Bestandteile der Korrelationskennung aufgeführt. | Table VI-7 details the elements of the correlation identification codes. |
Jedem in Anhang VIII aufgeführten Vorgang wird eine Korrelationskennung zugeteilt. | Each process under Annex VIII shall be assigned a correlation identification code. |
sämtliche anderen wesentlichen Preisrisiken von Positionen im Korrelationshandelsportfolio. | any other material price risks of positions in the correlation trading portfolio. |