Laufzeit der Programme | Duration and scope of the programmes |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Um die Laufzeit der Programme auf die Geltungsdauer der Verordnung abzustimmen, sollten auch Vierjahresrichtprogramme möglich sein. | In order for programmes to correspond to the period of validity of the Regulation, provision should also be made for four-year indicative programmes. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Subtransient-Leerlaufzeitkonstante der Querachse | quadrature-axis sub-transient open-circuit time constant |
Transient-Leerlaufzeitkonstante der Längsachse | direct-axis transient open-circuit time constant |
Transient-Leerlaufzeitkonstante der Querachse | quadrature-axis transient open-circuit time constant |
Nachlaufzeit der Hubverstellungsdrehzahl | high lift walking speed run-out time |
Laufzeit der Bürgschaftsfazilität | Duration of the Guarantee Facility |
Durchschnittliche Restlaufzeit der Schulden | Average residual maturity of debt |
die mögliche Laufzeit der Kreditverträge; | the possible duration of the credit agreements; |
Laufzeit der vom JV vergebenen Kredite | Term of the loans granted by the JV |
t der Laufzeit der Kreditbesicherung in Jahren, | t maturity of credit protection. expressed in years; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Umsetzung der bestehenden Programme | conversion of existing programs |
Versionierung der Prüfprogramme | assigning versions to test programs |
Änderung der Programme | Amendment of programmes |
Begleitung der programme | Monitoring of programmes |
Erstellung der Programme | Preparation of programmes |
Inhalt der POSEI-Programme | Content of the POSEI programmes |
Inhalt der Programme | Content of programmes |
Inhalt der Stützungsprogramme | Content of support programmes |
Logos der Unterprogramme | Logos of the Sub-programmes |