Messgrößen | measured variables |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Messgrößen gemäß DIN/ISO: | measuring variables in accordance with DIN/ISO: |
Auswahl der Messgrößen | selection of measurement parameters |
Auswahl der Messgrößen | select measurement parameters |
erweiterte Toleranz bei Messgrößen | expanded tolerance for measurement variables |
freie Texteingabe für die jeweiligen Messgrößen | free text input for each measured value |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Kombinationen der Messgrößen und Kennlinien | combination of measurement values and characteristic curves |
Die Messgrößen sind in der Abbildung 10/1 dargestellt. | For an illustration of measurement parameters see Figure 10/1. |
Die Messgrößen sind in der Abbildung 8/1 in einem Beispielschema dargestellt. | For exemplary illustration of measurement parameters see Figure 8/1. |
ist keine Mittelwertbildung für die Messgrößen eingestellt, wird immer der letzte Messwert in die Ergebnisdaten für diese Größe gespeichert | if no average calculation is set for the measurement parameters, the last measurement value is always saved for this variable in the result data |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Messgrößenaufnehmer | sensor |
Stell/Messgrößen | control/measurement parameters |
Stell/Messgrößen der Prüfung | control/measurement parameters for the test |
technisch kommen in der Praxis zwei verschiedene Rauheitsmessgrößen zur Anwendung | technically, in practice there are two different roughness measurements in use |
es testet die Leistung seines CCR-Wiederbeschaffungswert-Modells und dessen relevanter Risikomessgrößen sowie die Prognosen für Marktrisikofaktoren im Rückvergleich. | it shall back-test the performance of its CCR exposure model and the model's relevant risk measures as well as the market risk factor predictions. |
Ein Institut legt fest, wie repräsentative Gegenpartei-Portfolios für die Validierung eines CCR-Wiederbeschaffungswert-Modells und seiner Risikomessgrößen zusammengestellt werden. | An institution shall define how representative counterparty portfolios are constructed for the purposes of validating an CCR exposure model and its risk measures. |