Rückschlagventil | check valve |
Rückschlagventil | non-return valve |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
entsperrbares Rückschlagventil | unlockable flow check valve |
entsperrbares Rückschlagventil | pilot operated check valve |
Rückschlagventil mit Rückstellfeder | check valve with spring return |
Drossel - Rückschlagventil | throttle check valve |
Rückschlagventil für die Dosierpumpe | check valve for the dosing pump |
Rückschlagventil vom Haltewinkel abschrauben | Unscrew the check valve from the holding bracket |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Druckverbindung zwischen Rückschlagventil und Pneumatikzylinder demontieren | Remove the pressure connection between the check valve and pneumatic cylinder |
Verbindung zwischen Druckanschlüssen des Pneumatikzylinders und Rückschlagventil lösen | Loosen the connection between the pressure connections of the pneumatic cylinder and check valve |
Verbindung zwischen Druckanschlüssen des Pneumatikzylinders und Rückschlagventil herstellen | Connect between the pressure connections of the pneumatic cylinder and check valve |
Verbindung nach Pneumatikplan zwischen Rückschlagventil und Druckluftanschlüssen des Zylinders herstellen | Connect, according to the pneumatic plan, between the check valve and the pressure flange cylinder connection |
Die Drosseln mit Rückschlagventil des Typs XXX werden zum Drosseln des Hydraulikflüssigkeitsstroms in den Hydraulikleitungen A und/oder B verwendet. | Throttle with check valves type XXX are used for throttling flow of the hydraulic fluid in lines A and/or B. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Kugelrückschlagventil | ball check valve |
Rückschlagventile | non-return valves |
Drosselrückschlagventil | one-way flow control valve |
Drosselrückschlagventil | restrictor backstroke valve |
Doppelrückschlagventil | double check valve |
Austausch Doppelrückschlagventil | exchange the double check valve |
entsperrbares Drosselrückschlagventil | unlockable regulator check valve |
Druckluftanschluß mit Drosselrückschlagventil | compressed air connection with throttle check valve |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Rückflussverhinderer und Rückschlagventile: | Check valves and non-return valves: |
Tausch der Rückschlagventile in der Zuleitung | replacement of check valve in feed line |
Drosselrückschlagventile zum Einstellen der Drehgeschwindigkeit | throttle check valve for setting the turning speed |
Druckleitung vom Druckanschluss des Rückschlagventils abschrauben | Unscrew the pressure line from the pressure connection of the check valve |
Endschalter und Drosselrückschlagventile an Horizontalzylinder montieren | mount the limit switches and the throttle check valves on the horizontal cylinder |
Zum Austausch des Doppelrückschlagventils ist folgendermaßen vorzugehen | To exchange the double check valve, proceed as follows |
folgende Rückschlagventile sind in der Steuerölversorgung Systemventile eingebaut | the following check valves are integrated into the control oil supply of the system valves |
Druckluftschläuche nach Pneumatikplan an den Anschlüssen des Greifer-Rückschlagventils installieren. | Install the compressed air hoses according to the pneumatic plan to the gripper check valve connections. |