Rückstellung | resetting |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit Rückstellung | reset residual current device |
Ein Schlitz sorgt für die automatische Rückstellung des Ableitrohrs. | A slot is providing an auto reset of the deflector tube. |
selbstständige Rückstellung in Grundstellung, auf Antriebswelle verstellbar | auto-reset to default setting, movable on the drive shaft |
selbstständige Rückstellung in Grundstellung, auf Antriebswelle links oder rechts verstellbar | auto-reset to default setting, movable to the left or right on the drive shaft |
die Rückstellung auf Vollladung der Anzeige erfolgt durch Überschreiten der Schwellspannung von ca. 12V für ca. 6 Sekunden | the display is reset to full charge when the threshold voltage of about 12V is exceeded for about 6 seconds |
Außerdem wird eine Rückstellung von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (55000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten gebildet. | In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (EUR 55000) is included. |
nach Rückstellung der Anzeige pegelt sich die Anzeige durch die integrierte Zeitverzögerung je nach Ladezustand des Akkus in 0 min - 30 min ein | after the display is reset, the built-in time delay will allow it to settle within 0 to 30 minutes, depending on the charge level |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Eilrückstellung | fast resetting |
Federrückstellung | spring reset |
sonstige Rückstellungen | other reserve |
Aktienkapital/Rücklagen und Rückstellungen | Share capital / Reserves and contingency |
Rückstellungen für Forderungen im Rahmen standardisierter Garantien | Provisions for calls under standardised guarantees |
Rückstellungen für Verbindlichkeiten gegenüber Dritten, z. B. Pensionen und Dividenden; | provisions representing liabilities against third parties, e.g. pensions and dividends; |
Rückstellungen für Verbindlichkeiten gegenüber Dritten, d. h. Pensionen, Dividenden usw., | provisions representing liabilities against third parties, i.e. pensions, dividends, etc. |
Rückstellung: Die Lenkwelle wird in eine Stellung gedreht, in der die Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung nicht einrasten kann. | The steering spindle shall be rotated to a position which prevents engagement of the device to prevent unauthorised use. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
pneumatisch gesteuertes Ventil mit Federrückstellung | pneumatically driven valve with spring return |
Beiträge zu den Reserven und Rückstellungen der EZB | Contributions to the ECB’s reserves and provisions |
zur Vornahme von Rückstellungen für Kreditausfallrisiken; | towards risk provisioning; |
Beitrag zu den Währungsreserven und Rückstellungen der EZB | Contribution to the ECB’s reserves and provisions |
Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Lebensversicherungen | Life insurance and annuity entitlements |
bei Ventilen ohne Federrückstellung wird die Grundstellung nicht ausgewertet | for valves without spring reset, the start position is not analyzed |
Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Lebensversicherungen (F.62) | Life insurance and annuity entitlements (F.62) |
Einzel- und allgemeine Rückstellungen für Kredite, Wertpapiere und sonstige Aktiva | specific and general provisions against loans, securities and other types of assets |