Richtwert | guide value |
Richtwert | guideline value |
Richtwert | benchmark |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
RICHTWERT FÜR DIE WARMHALTEVERLUSTE VON WARMWASSERSPEICHERN MIT DEM SPEICHERVOLUMEN V IN LITERN: | BENCHMARK FOR STANDING LOSS OF HOT WATER STORAGE TANKS WITH STORAGE VOLUME V, EXPRESSED IN LITRES: |
Richtwert für die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz bei Mitteltemperaturanwendung: 145 %. | Benchmark for seasonal space heating energy efficiency in medium-temperature application: 145 %; |
RICHTWERT FÜR DEN STICKOXIDAUSSTOSS KONVENTIONELLER MIT GASFÖRMIGEN BRENNSTOFFEN BETRIEBENER WARMWASSERBEREITER, ANGEGEBEN IN STICKSTOFFDIOXID: | BENCHMARK FOR EMISSIONS OF NITROGEN OXIDES, EXPRESSED IN NITROGEN OXIDE, OF CONVENTIONAL WATER HEATERS USING GASEOUS FUELS: |
Anwendung der in der Richtlinie 2000/12/EG niedergelegten Standards als Richtwert | Invitation to use the standards laid down in Directive 2000/12/EC as a first reference |
einen Richtwert für die zur Umsetzung der Strategie vorgesehenen Mittel; | the indicative budget for implementation of the strategy; |
Folglich wird der Richtwert für den Schuldenstand und somit die Anforderung des Schuldenstandkriterium des AEUV nicht erfüllt. | Hence the debt benchmark and thus the debt criterion in the TFEU are not fulfilled. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Ausrichtwert | alignment value |
Gleichrichtwert | rectified value |
Gleichrichtwert | mean value |
Gleichrichtwert | average value |
Richtwerte | guideline |
Abtragrate, Richtwerte | material removal rate, standard values |
Brennschneiden, Richtwerte | flame-cutting, standard values |
Plasmaschneiden, Richtwerte | plasma cutting, standard values |
Laserstrahlschneiden, Richtwerte | laser beam cutting, standard values |
Vorschubgeschwindigkeit (richtwerte) | feed rate (standard values) |
Richtwerte für Lötspaltbreiten | standard values for soldering gap widths |
Richtwerte von Praxiserfahrungen | standard values of practical experience |
Richtwerte für Aluminiumlegierungen | standard values for aluminum alloys |
spezifische Schnittkraft, Richtwerte | specific cutting force standard values |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Richtwerte für das Strahlschneiden | standard values for beam cutting |
Richtwerte für die Zuweisung der Unionsbeihilfe nach Mitgliedstaaten | Indicative allocation of Union aid per Member State |
Richtwerte für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz von Kombiheizgeräten: | Benchmarks for water heating energy efficiency of combination heaters: |
RICHTWERTE FÜR DIE WARMWASSERBEREITUNGS-ENERGIEEFFIZIENZ VON WARMWASSERBEREITERN: | BENCHMARKS FOR WATER HEATING ENERGY EFFICIENCY OF WATER HEATERS: |
Richtwerte für den maximalen Winkelfehler a, erzielbar mit den längsten Führungsschienen | guideline for the maximum angle deviation a, achievable with the longest guide rail |
RICHTWERTE FÜR DEN SCHALLLEISTUNGSPEGEL (LWA) VON WARMWASSERBEREITERN MIT WÄRMEPUMPE IM FREIEN: | BENCHMARKS FOR SOUND POWER LEVEL (LWA), OUTDOORS, OF HEAT PUMP WATER HEATERS WITH: |
Richtwerte im Freien für den Schallleistungspegel (LWA) von Raumheizgeräten und Kombiheizgeräten mit Wärmepumpe nach Wärmenennleistung: | Benchmarks for sound power level (LWA), outdoor, of heat pump space heaters and of heat pump combination heaters with rated heat output: |
grobe Richtwerte des Zahnriemens | approximate toothed belt values |
Unverbindliche Richtwerte gemäß Artikel 6 | Indicative benchmarks referred to in Article 6 |
Hauptnutzungszeit und Richtwerte beim Abtragen | productive time and standard values for material removal |
Anwendungsbereiche und Richtwerte für das Strahlschneiden | areas of application and standard values for beam cutting |
Dieser durchschnittliche Vergütungskorridor als solcher hat Richtwertcharakter. | As such, this average price corridor represents an indicative range. |
Sowohl das Aufbaugewicht als auch die Zusatzgewichte sind als Richtwerte anzusehen | the weight of the body as well as additional weights are to be seen as standard values |
folgende Einstellwerte können als Richtwerte für die Vorschubgeschwindigkeit betrachtet werden | the following setting values can be used as a guideline for the feed speed |