Unabhängigkeit der Justiz | independence of the judiciary |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Die Legitimität des Gesetzgebungsverfahrens sowie die Stärke und Unabhängigkeit der Justiz in den USA stehen außer Frage. | The legitimacy of its law-making process and strength and independence of its judiciary are not in question. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | self-sufficiency in food |
Unabhängigkeit in der Energieversorgung | self-sufficiency in energy |
Unabhängigkeit der Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber | Independence of railway undertakings and infrastructure managers |
Unabhängigkeit bei wesentlichen Funktionen der Infrastrukturbetreiber | Independence of essential functions of an infrastructure manager |
Sicherstellung der Unabhängigkeit bei der Durchführung der Pharmakovigilanz-Tätigkeiten; | ensuring independence in the performance of pharmacovigilance activities; |
Beschreibung der Maßnahmen zur Gewährleistung der Unabhängigkeit der Compliance-Funktion, | a description on how it ensures the independence of the compliance function; |
Ergreifung konkreter Maßnahmen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit der Medienregulierungsstellen. | Take concrete steps to ensure the independence of media regulatory bodies. |
Unabhängigkeit von der geprüften Branche, sofern nichts anderes angegeben ist. | independence from the validated industry, unless otherwise stated; |
Stärkung des Status der Richter, ihrer Unabhängigkeit und ihres Schutzes im Rahmen der Verfassung. | Foster the status of judges, and their independence and protection within the Constitution. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Zusammenarbeit der Justizbehörden | judicial cooperation |
Erhöhung der Effizienz des Verwaltungs- und Justizsystems sowie der Insolvenzverfahren. | Upgrade the efficiency of the administrative and judicial system and streamline the efficiency of bankruptcy procedures. |
Erleichterung und Unterstützung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen | to facilitate and support judicial cooperation in civil and criminal matters |
Erster stellvertretender Justizminister, zuständig für die Gerichte, Zivilstands- und Notariatsangelegenheiten. | First Deputy Minister of Justice, in charge of the judicial services, the civil status and the notaries' services. |
entweder unmittelbar in eigener Verantwortung oder unter Aufsicht der Justizbehörden oder | directly under their own authority or under the supervision of the judicial authorities; or |
Sicherstellung ausreichender Haushaltsmittel für den Zugang zur Justiz und zur Prozesskostenhilfe. | Ensure sufficient budgetary resources to guarantee access to justice and legal aid. |
Ebenso war sie 2012 direkt an den Repressionen der Justiz gegen politische Aktivisten beteiligt. | She has also been directly involved in the judicial repression of political activists in 2012. |
Sie war direkt an den Repressionen der Justiz gegen die friedlichen Demonstranten vom 19. Dezember 2010 beteiligt. | She was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. |
Dies bedeutet jedoch nicht, dass der Bereich Justiz und Inneres als solcher in den Geltungsbereich des EWR-Abkommens fällt. | This is without prejudice to the understanding that justice and home affairs as such fall outside the scope of the EEA Agreement. |