Unregelmäßigkeiten | irregularities |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Unregelmäßigkeiten EGFL — Zweckgebundene Einnahmen | European Agricultural Guarantee Fund irregularities — Assigned revenue |
Unregelmäßigkeiten und Betrug vorzubeugen, aufzudecken und entsprechende Korrekturmaßnahmen zu treffen; | prevent, detect and correct irregularities and fraud; |
Aussetzung bei Fehlern oder Unregelmäßigkeiten | Suspension in the event of errors or irregularities |
Fachgremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten | Financial Irregularities Panel |
Anwendung des Berufskodexes und Gewährleistung der Ahndung von Unregelmäßigkeiten. | Implement the Code of Ethics and ensure that irregularities are prosecuted. |
Fehler, Unregelmäßigkeiten und Betrug | Errors, irregularities and fraud in the procedure |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Artikel 116 Fehler, Unregelmäßigkeiten und Betrug | Article 116 Errors, irregularities and fraud in the procedure |
sicherzustellen, dass potenzielle Unregelmäßigkeiten angemessen weiterverfolgt werden, | ensure adequate follow up of potential irregularities, |
Sicherstellung, dass der Verkauf von Emissionszertifikaten bei Unregelmäßigkeiten untersagt wird | Ensuring that selling of emission allowances is prohibited in the case of irregularities |
Werden Unregelmäßigkeiten festgestellt, so erhält der Antragsteller eine Kopie des Kontrollberichts. | Where irregularities are found the aid applicant shall receive a copy of the inspection report. |
Kleinere Unregelmäßigkeiten sollten nur in Ausnahmefällen zum Ausschluss eines Wirtschaftsteilnehmers führen. | Minor irregularities should only in exceptional circumstances lead to the exclusion of an economic operator. |
Lösungen zur Qualitätskontrolle unterstützen die Suche nach Qualitätsmängeln oder Unregelmäßigkeiten im Produktionsablauf | quality control solutions support the detection of quality defects and production process irregularities |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
die in Abschnitt III dieses Kapitels genannten Unregelmäßigkeiten; | irregularities covered by Section III of this Chapter; |
die Vermeidung und Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten, Irrtümern und Betrug; | prevent and detect irregularities, errors and fraud; |
die Prävention, Aufdeckung, Berichtigung und Weiterverfolgung von Betrug und Unregelmäßigkeiten; | prevention, detection, correction and follow-up of fraud and irregularities; |
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission keine Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit Folgendem mit: | The Member States shall not notify the Commission of irregularities in relation to the following cases: |
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission in den folgenden Fällen nicht über Unregelmäßigkeiten: | The Member States shall not notify the Commission of irregularities in relation to the following: |
Mit solchen Maßnahmen sollten insbesondere Interessenkonflikte und andere erhebliche Unregelmäßigkeiten beseitigt werden. | Such measures should in particular aim at eliminating conflicts of interest and other serious irregularities. |
statische Gleismerkmale (Ausrichtung, Spurweite, Überhöhung, Schienenneigung, zufällige und wiederkehrende Unregelmäßigkeiten an den Gleisen), | static track features (alignment, track gauge, cant, rail inclination, discrete and periodic track irregularities), |