Zu bewerten ist, | The following elements shall be assessed: |
|
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
die Verkehrswerte der zu bewertenden Maschinen und Komponenten | the market value of machines and components to be assessed |
Liste der zu bewertenden Objekte mit Anschaffungswerten | list of the objects to be assessed with acquisition value |
zu bewertende Objekte müssen grundsätzlich besichtigt werden | objects to be assessed must always be inspected |
Anmerkung: Von den Mitgliedstaaten zu bewerten. | Note: To be assessed by Member States. |
Diese zuständige Behörde ist die bewertende zuständige Behörde. | That competent authority shall be the evaluating competent authority. |
Es sind mindestens drei analysierbare Prüfkonzentrationen zu bewerten. | At least three analysable test concentrations should be evaluated. |
Hierzu hat die zuständige Behörde regelmäßig Folgendes zu bewerten: | To this end, the competent authority shall regularly assess: |
Die Aussagekraft der Daten ist nach folgenden Kriterien zu bewerten: | Criteria for assessing the adequacy of the data include: |
Die in Buchstabe f Nummer 2 Ziffer i genannten Maßnahmen sind zu bewerten bei | The measures referred to in (f)(2)(i) shall be assessed during: |
|
Voraussetzung ist, dass alle notwendigen Treiber korrekt installiert sind | a prerequisite is that all required drivers are correctly installed |
Zulässig ist, dass sich nach einigen Minuten wieder kleine Blasen bilden. | it is permissible for little bubbles to form again after a few minutes |
Maßnahmen zugunsten von Beschäftigungsfähigkeit und Unternehmergeist, | measures to increase employability and entrepreneurship that: |
das Gericht in der Hauptsache zuständig ist, | the court has jurisdiction as to the substance of the matter; |
an eine externe Trink- oder Sanitärwasserzufuhr angeschlossen ist, | is connected to an external supply of drinking or sanitary water; |
Zu Kapitel 28 gehören, soweit nichts anderes bestimmt ist, nur: | Except where the context otherwise requires, the headings of this chapter apply only to: |
entweder [d) seit 24 Monaten frei von der Blauzungenkrankheit ist,] | either [(d) has been free for 24 months from bluetongue;] |
die Frist für den Erlass einer Entscheidung und die Aussetzung dieser Frist, | the time-limit to take a decision and the suspension of that time-limit; |
Falls die Beihilfe nur zum Teil steuerpflichtig ist, bis zu welchem Grad? | If only partially, to what extent? |