ein Vertreter der Kommission. | one from the Commission, |
|
Beispieltexte mit "ein Vertreter der Kommission."
|
---|
Den Vorsitz des Forums führt ein Vertreter der Kommission. | The Forum shall be chaired by a representative of the Commission. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
ein Vertreter der Arbeitgeberverbände. | one representative from the employers' organisations. |
ein Vertreter der Arbeitnehmerverbände, | one representative from the trade unions; |
Den Vorsitz im Berufungsausschuss führt ein Vertreter der EFTA-Überwachungsbehörde. | A representative of the EFTA Surveillance Authority shall chair the appeal committee. |
Ein Vertreter der Agentur führt den Vorsitz der Arbeitsgruppen. | The working parties shall be chaired by a representative of the Agency. |
Ein Vertreter wird jeweils für eine einzige Mitgliederhauptversammlung bestellt. | Each proxy shall be valid for a single general assembly of members. |
Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | Decision of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council |
Einzelne Vertreter können mehrere oder alle teilnehmenden öffentlichen Auftraggeber vertreten; | Individual representatives may represent several or all of the participating contracting authorities; |
Der Expertengruppe "Einhaltung" gehören Vertreter der Kommission und der Mitgliedstaaten an. | The expert group on compliance shall be composed of representatives of the Commission and the Member States. |
Bereitstellung eines Kommunikationskanals zwischen den KMU und der Kommission. | provision of a communication channel between SMEs and the Commission. |
|
Die Einlagebank verwaltet den Fonds entsprechend den Vorgaben der Kommission. | The depository bank shall manage the Fund pursuant to the instructions of the Commission. |
Die Berichterstattung in der Plenarversammlung obliegt jedoch allein der federführenden Fachkommission. | However, only the lead commission shall report to the plenary assembly. |
Die Empfehlung des Rates stützt sich auf einen Vorschlag der Kommission. | The Council's recommendation shall be based on a proposal from the Commission. |
Dieser Aktionsplan ist Gegenstand eines Dialogs zwischen Frankreich und der Kommission. | That action plan shall be the subject of a dialogue between France and the Commission. |
Ferner verlangte der Antragsteller eine Quantifizierung der Ungenauigkeit der Standardnormen durch die Kommission. | Further, it argued that the Commission would have to quantify the imprecision of the SION. |
Der Beratende Ausschuss wurde konsultiert und er erhob keine Einwände gegen die Schlussfolgerungen der Kommission. | The Advisory Committee was consulted and did not object to the Commission’s conclusions. |
Die Änderungen gemäß Absatz 3 gelten erst ab dem Datum ihres Eingangs bei der Kommission. | The amendments referred to in paragraph 3 shall not apply before the date on which they are received by the Commission. |
drei Vertretern der Kommission. | three members representing the Commission. |