gegliedert | structured |
|
Beispieltexte mit "gegliedert"
|
---|
Die Landschaft ist in Wiesen und Wälder gegliedert. | The landscape is divided between grassland and woodland. |
Die Mittel werden nach Titeln und Kapiteln sachlich gegliedert. | Appropriations shall be earmarked for specific purposes by title and chapter. |
Die Mittel werden mindestens nach Titeln und Kapiteln sachlich gegliedert. | Appropriations shall be earmarked for specific purposes at least by title and chapter. |
Das Verzeichnis wird nach dem Datum der Ausstellung der Einziehungsanordnungen gegliedert. | Union entitlements shall be grouped in the list according to the date of issue of the recovery order. |
Das Flugplatzhandbuch muss wie folgt gegliedert sein: | The content of the aerodrome manual shall be as follows: |
Auswahlkriterien für Vorhaben, falls nötig, gegliedert nach Art der Maßnahme | Guiding principles for the selection of operations, differentiated, if necessary, by type of actions |
|
Diese sozioökonomischen Nutzeffekte können in drei Hauptkategorien gegliedert werden: | Such socio-economic benefits are broken down into three main categories: |
Die Rechtsausführungen sollten anhand der geltend gemachten Klagegründe gegliedert sein. | The structure of the legal argument must reflect the pleas in law relied upon. |
Forderungen aus Wertpapieranlagen innerhalb des Euro-Währungsgebiets, gegliedert nach Sektor des Emittenten | Portfolio investment (intra) assets broken down by issuer sector |
gegebenenfalls Festlegung der Arten von Empfängereinrichtungen, falls nötig gegliedert nach der Art der Maßnahme | Identification of types of beneficiaries (where appropriate), differentiated, if necessary by type of actions |
Auswahlkriterien für die Partnerorganisationen; falls nötig, gegliedert nach der Form der bekämpften materiellen Entbehrung; | Criteria for the selection of partner organisations, differentiated if necessary by type of material deprivation addressed. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
angegliederter Handel | affiliated retailing |
Nach Rohstoffvorkommen gegliederte geologische Bezirke. | Geologic districts classified by mineral resources. |
Nach Rohstoffvorkommen gegliederte geologische Provinzen. | Geologic provinces classified by mineral resources. |
Es ist vorzuziehen, sich auf gut gegliederte Notizen zu stützen. | It is preferable to speak on the basis of properly structured notes. |
Das Amt ist verwaltungstechnisch dem EFTA-Sekretariat angegliedert. | The Office shall administratively be part of the EFTA Secretariat. |
anschließend nicht in den Gewinn oder Verlust umgegliedert werden; und | will not be reclassified subsequently to profit or loss; and |
Nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörende EU-Mitgliedstaaten: einzeln nach Ländern aufgegliedert. | Union Member States not in the euro area: individual breakdown by country |
anschließend in den Gewinn oder Verlust umgegliedert werden, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt sind. | will be reclassified subsequently to profit or loss when specific conditions are met. |