mit Ausnahme der Unterposition | with the exception of subheading |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
das Gebiet des Königreichs Dänemark mit Ausnahme der Färöer und Grönlands | The territory of the Kingdom of Denmark with the exception of the Faroe Islands and Greenland |
Mit Ausnahme der Anforderungen zu OBD-Systemen und dem Zugang zu Informationen. | With the exception of the set of requirements relating to OBDs and access to information. |
Versicherte und ihre Familienangehörigen mit Ausnahme von Rentnern und deren Familienangehörigen | Insured persons and members of their families, except pensioners and members of their families |
Das gesamte griechische Hoheitsgebiet mit Ausnahme der unter Zone E aufgeführten Präfekturen. | The entire Greek territory with the exception of prefectorates listed in Zone E |
Basilicata Matera und Potenza (mit Ausnahme aller Gemeinden der lokalen Gesundheitseinheit von Venosa) | Basilicata Matera, and Potenza (with the exception of all the municipalities belonging to the Local Health Unit of Venosa) |
Dieser Standard ist rückwirkend anzuwenden mit Ausnahme der Darlegungen in den Paragraphen 105-108. | This Standard shall be applied retrospectively except as specified in paragraphs 105-108. |
Mit Ausnahme der Archive, die von einer eigenen Kostenposition weiter unten abgedeckt werden. | With the exception of archives which is covered by a separate cost item below. |
Sie gilt mit Ausnahme der in Artikel 9 genannten Fälle ab dem 1. September 2013. | It shall apply from 1 September 2013, except in the cases listed in Article 9. |
des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ausnahme der Maßnahmen nach Artikel 56 Absatz 2 Buchstaben d und e, | the Common Customs Tariff, with the exception of the measures referred to in points (d) and (e) of Article 56(2); |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Palmitinsäure der Unterposition 2915 oder | palmitic acid of subheading 2915 |
Bruchreis, für die Herstellung von Lebensmitteln der Unterposition 19011000 | Broken rice, intended for the production of foodstuffs of subheading 19011000 |
Früchte der Gattung "Capsicum", mit brennendem Geschmack, der Unterposition 20019020 | fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos of subheading 20019020 |
akt-Motormähern mit einem Hubraum von 300 cm3 oder mehr der Unterposition 84332010 oder | four stroke mowers with motor of a cylinder capacity of not less than 300 cc of subheading 84332010 or |
andere, einschließlich der Mischungen von Farbmitteln aus mehreren der Unterpositionen 320411 bis 320419 | Other, including mixtures of colouring matter of two or more of the subheadings 320411 to 320419 |
Hilfsmittel von der in der Gießereiindustrie verwendeten Art (ausgenommen Waren der Unterposition 38241000) | Auxiliary products for foundries (other than those of subheading 38241000) |
Zahnradschaltgetriebe mit Differentialachsantrieb, zur Verwendung beim Herstellen von selbstfahrenden Sitzrasenmähern der Unterposition 84331151 [1] | Gear box, having a differential with wheel axle, for use in the manufacture of self-propelled lawnmowers with a seat of subheading 84331151 [1] |
ganz aus Siliconkautschuk oder Polycarbonat, mit bedruckten Tastaturfeldern, zum Herstellen und Instandsetzen von Mobiltelefonen der Unterposition 8525 20 91 [1] | for the manufacture or repair of mobile radio-telephones of subheading 8525 20 91 [1] |