Änderung einer Sondergenehmigung | Modifications apportées à un agrément spécifique |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Spannungsänderung bei einer bestimmten Belastung | chute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée |
Änderungen einer Produktspezifikation | Modification du cahier des charges d’un produit |
zur Änderung seiner Geschäftsordnung | modifiant le règlement intérieur du Conseil |
Aufhebung oder Änderung einer Zulassung | Annulation ou modification d’une autorisation |
Standardänderungen sind Änderungen einer Musterzulassung: | Les modifications standard constituent des modifications apportées à un certificat de type: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Änderung einer Zulassung auf Antrag des Zulassungsinhabers | Modification d’une autorisation à la demande de son titulaire |
Ein Antrag auf Änderung einer Entscheidung muss Folgendes enthalten: | Une demande visant la modification d'une décision doit préciser: |
Gebühr für die Änderung einer Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I | Redevance pour la modification d’une inscription d’une substance active à l’annexe I |
Beantragung einer Sondergenehmigung | Demande d’agrément spécifique |
Fortlaufende Gültigkeit einer Sondergenehmigung | Maintien de la validité d’un agrément spécifique |