Für unebene Werkstücke | pour les pièces inégales |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Die Polteilung erlaubt eine universelle Aufspannung selbst für Werkstücke mit rauer oder unebener Kontaktfläche. | le pas polaire permet un serrage universel, même des pièces ayant une surface de contact rugueuse ou irrégulière. |
Niveau-Ausgleich an einem Fuß für unebene Böden | compensation du niveau au niveau d'un pied pour les sols irréguliers |
Für kleine, mittlere und große Werkstücke auch mit rauher oder unebener Oberfläche | pour les pièces de petite, moyenne et grande taille, avec surface rugueuse ou inégale |
Inkl Ausrichtplatte für unebenen Untergrund, ohne Batterien | avec plaque d'ajustage pour support irrégulier, piles non comprises |
nicht in die Aufnahmeöffnungen für Werkstücke greifen | ne pas mettre les doigts dans les orifices d'admission des pièces à usiner |
auch für flache Werkstücke | mors avec repos |
Besonders für kleine Werkstücke geeignet | idéal pour les petites pièces à usiner |
|
Bewährte Qualität für Werkstücke | qualité éprouvée pour pièces |
Extra schwere Ausführung für große Werkstücke | construction extra-lourde pour les pièces volumineuses |
Für die anderen Werkstücke ist der Vorgang der Gleiche | répéter l'opération pour les autres pièces à usiner |
Für ebene Werkstücke | pour les pièces planes |
für vorbearbeitete Werkstücke | pour pièce pré-usinée |
Materialstärke (Durchlasshöhe für Werkstücke) | Épaisseur du matériau (hauteur de passage des pièces à usiner) |