Mobilität der Arbeitskräfte | mobilité de la main-d'œuvre |
|
Beispieltexte mit "Mobilität der Arbeitskräfte"
|
---|
Förderung nachhaltiger und hochwertiger Beschäftigung und Unterstützung der Mobilität der Arbeitskräfte | Promouvoir l'emploi durable et de haute qualité et soutenir la mobilité de la main-d'œuvre |
Förderung von nachhaltiger und hochwertiger Beschäftigung und Unterstützung der Mobilität der Arbeitskräfte | Promouvoir l'emploi durable et de haute qualité et soutenir la mobilité de la main-d'œuvre; |
Förderung nachhaltiger und hochwertiger Beschäftigung und Unterstützung der Mobilität der Arbeitskräfte durch | promouvoir l'emploi durable et de haute qualité et soutenir la mobilité de la main-d'œuvre: |
Förderung nachhaltiger und hochwertiger Beschäftigung und Unterstützung der Mobilität der Arbeitskräfte; | promouvoir un emploi durable et de qualité et soutenir la mobilité de la main-d'œuvre; |
V Förderung nachhaltiger und hochwertiger beschäftigung und unterstützung der mobilität der arbeitskräfte: | V Promouvoir un emploi durable et de qualité et soutenir la mobilité de la main-d'œuvre: |
im Rahmen des thematischen Ziels "Förderung nachhaltiger und hochwertiger Beschäftigung und Unterstützung der Mobilität der Arbeitskräfte": | e et de qualité et soutenir la mobilité de la main-d'œuvre": |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Entweder direkt als Treibstoff für die Mobilität oder zur späteren Stromerzeugung. | L'hydrogène est utilisé soit directement en tant que carburant automobile, soit pour produire de l'électricité. |
Mobilität von in der Jugendarbeit oder in Jugendorganisationen tätigen Personen und von Jugendleitern; | la mobilité des personnes actives dans le domaine de l'animation socio-éducative ou dans les organisations de jeunesse ainsi que des animateurs de jeunesse; |
Mobilität von jungen Menschen zwischen den Programmländern im Bereich des nicht formalen und informellen Lernens; | la mobilité des jeunes dans le cadre d'activités d'éducation non formelle et informelle entre les pays participant au programme; |
Zudem muss die Mobilität dieser Forscher erhöht werden, die derzeit auf einem zu niedrigen Niveau verharrt: | Il conviendra également d'accroître la mobilité de ces chercheurs, qui reste aujourd'hui à un niveau trop modeste: |
Gemäß Artikel 47 AEUV sollten diese Programme die Erleichterung der freiwilligen Mobilität junger Arbeitskräfte in der Union fördern. | Conformément à l'article 47 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces programmes devraient contribuer à faciliter la mobilité volontaire des jeunes travailleurs au sein de l'Union. |
eine allgemeine Beschreibung der verfügbaren Arbeitskräfte, | une description générale des ressources humaines; |
die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen steigern | Améliorer la capacité d’adaptation des travailleurs et des entreprises |
|
Anpassung der Arbeitskräfte, Unternehmen und Unternehmer an den Wandel | Adaptation des travailleurs, des entreprises et des chefs d'entreprise au changement |
Anpassung der Arbeitskräfte, Unternehmen und Unternehmer an den Wandel; | l'adaptation au changement des travailleurs, des entreprises et des entrepreneurs; |
Auffallend niedrig ist allerdings die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte. | Le taux d’emploi des travailleurs âgés est toutefois particulièrement faible. |
Niedrig ist vor allem die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte. | Le taux d’emploi des travailleurs âgés est à la traîne. |
Beförderung für den Betrieb und durch die Arbeitskräfte des Betriebs; | transports pour le compte de l’exploitation, pour autant qu’ils soient effectués par la main-d’œuvre de l’exploitation; |
In den letzten Jahren hat eine stärkere Zuwanderung das Arbeitskräfteangebot erhöht. | Ces dernières années, une immigration accrue a nourri l’offre de main-d’œuvre. |
Die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte (55—64) ist eine der niedrigsten in der EU. | Le taux d’emploi des travailleurs âgés (55-64 ans) compte parmi les plus bas de l’Union européenne. |