Öffnen Sie den Rotordeckel. | Ouvrez le couvercle du rotor. |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
dazu öffnen Sie die Frontklappe und entfernen den Schaumstoffteil | pour ce faire, ouvrez le panneau avant et retirez la partie en mousse |
Um die Einsaugpumpe zu reinigen, öffnen Sie den Pumpendeckel und nehmen die Pumpe heraus. | pour nettoyer la pompe d'aspiration, ouvrez le couvercle de la pompe et retirez la pompe |
Öffnen Sie die Tür nicht vor 6 Stunden! | N'ouvrez pas la porte avant 6 heures ! |
Dazu öffnen Sie die Frontklappe und entfernen den Schaumstoffteil. | Pour ce faire, ouvrez le panneau avant et retirez la partie en mousse. |
Öffnen Sie den Kartondeckel und nehmen Sie die Auspackanleitung heraus. | Ouvrir le couvercle de la caisse et prendre le manuel de déballage. |
Hierzu öffnen Sie alle Drosselorgane und heizen den Kaminofen durch Auflegen von Brennstoff hoch. | Pour cela ouvrir tous les organes d'étranglement et réchauffer le poêle-cheminée en chargeant du combustible. |
|
Öffnen Sie die Gefäße und nehmen Sie jeden Liner gemeinsam mit der Schraubkappe heraus. | Ouvrez les récipients et retirez chaque tube avec le bouchon fileté. |
Um die Einsaugpumpe zu reinigen, öffnen Sie den Pumpendeckel und nehmen die Pumpe heraus. | Pour nettoyer la pompe d’aspiration, ouvrez le couvercle de la pompe et retirez la pompe. |
Öffnen Sie den Rotor durch Lösen der Rotormuttern und entfernen Sie die Gefäße aus dem Rotor. | Ouvrez le rotor en dévissant les écrous de rotor et retirez les récipients du rotor. |
Schließen Sie den Rotor mit dem Rotordeckel. | Fermez le rotor à l'aide du couvercle. |
Entfernen Sie vorsichtig den Liner und geben Sie ihn in den Rotordeckel. | Sortez le tube avec précaution et placez-le sur le couvercle du rotor. |