Abscheidung | séparation |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
gemeinsame Abscheidung | procédé de co-précipitation |
Abscheidung aus der Gasphase | dépôt en phase vapeur |
EAbscheidungsanlage = TInput + Eohne Abscheidung – Tzu speichern | Einstallation de captage = Tentrée + Esans captage – Tpour stockage |
Ausrüstung für plasmaunterstützte chemische Abscheidung (PECVD) wie folgt: | équipements de dépôt en phase vapeur par procédé chimique amélioré par plasma, comme suit: |
eine durchsichtige oder durchscheinende Flüssigkeit oder eine stabile Emulsion ohne Abscheidung unlöslicher Stoffe geben und | donnent un liquide transparent ou translucide ou une émulsion stable sans séparation de la matière insoluble et |
Anmerkung 2: Ionenstrahlen mit niedriger Energie (weniger als 5 keV) können verwendet werden, um die Abscheidung zu aktivieren. | 2 Des faisceaux ioniques à faible énergie (< 5 keV) peuvent être utilisés pour activer le dépôt. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
chemische Gasphasenabscheidung | dépôt chimique en phase vapeur (CVD) |
chemische Gasphasenabscheidung | dépôt chimique en phase vapeur |
physikalische Gasphasenabscheidung | dépôt physique en phase vapeur |
Kohlenstoffabscheidung und -speicherung | captage et stockage du dioxyde de carbone |
Behandlung mit physikalischer Gasphasenabscheidung | traitement de dépôt physique en phase vapeur |
durch Plasma unterstützte Behandlung mit chemischer Gasphasenabscheidung | traitement de dépôt chimique en phase vapeur assisté par plasma |
durch Plasma unterstützte Behandlung mit physikalischer Gasphasenabscheidung | traitement de dépôt physique en phase vapeur assisté par plasma |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
C. Emissionen bezogen auf Staubabscheidungen | Émissions liées aux poussières éliminées |
an die Abscheidungsanlage weitergeleitetes CO2; | le CO2 transféré vers les installations de captage; |
bei Abscheidung, Transport und geologischer Speicherung von CO2 gegebenenfalls zusätzlich die folgenden Angaben: | pour les activités de captage, de transport et de stockage géologique du CO2, le cas échéant, les éléments supplémentaires suivants: |
mit fossilem Brennstoff befeuerte Energieerzeugungsanlagen mit betriebsbereiter CO2-Abscheidung und -speicherung (CCS) | Centrales à combustible fossile avec captage et stockage du carbone |
eine Abscheidungsanlage zwecks Transport und langfristiger geologischer Speicherung in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG zugelassenen Speicherstätte; | une installation de captage aux fins du transport et du stockage géologique à long terme dans un site de stockage autorisé en vertu de la directive 2009/31/CE; |
Teile und Zubehör für Apparate und Vorrichtungen zum Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen (LCD) durch chemische Gasphasenabscheidung (CVD-Verfahren) | Parties et accessoires pour appareils à dépôt chimique en phase vapeur pour substrats pour affichage à cristaux liquides |