"Annahme der Zollanmeldung" auf Französisch


Annahme der ZollanmeldungAcceptation d'une déclaration en douane
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Annahme der Zollanmeldung"

Die Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung.La dette douanière naît au moment de l'acceptation de la déclaration en douane.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Durch Annahme der Lieferung werden sie anerkannt.Elles sont réputées approuvées par l’acceptation de la livraison.
Annahme der Finanzregelung der PPP-EinrichtungAdoption des règles financières de l’organisme de PPP
Annahme und Änderung der PartnerschaftsvereinbarungAdoption et modification de l'accord de partenariat
Prüfung und Annahme der RechnungslegungExamen et approbation des comptes
Annahme durch die Stelle der BürgschaftsleistungAcceptation du bureau de garantie
F816: Datum der Annahme der AusfuhranmeldungF816: Date d'acceptation de la déclaration d'exportation
Inhalt, Annahme und Änderung der KooperationsprogrammeContenu, adoption et modification des programmes de coopération
Annahme von Einlagen und sonstigen rückzahlbaren GeldernRéception de dépôts et d'autres fonds remboursables
F814: Tag der Annahme der Zahlungserklärung (COM-7)F814: date d'acceptation de la déclaration de paiement (COM-7)
Cat 3 - 1
Änderung der ZollanmeldungRectification d'une déclaration en douane
Überprüfung der ZollanmeldungVérification d'une déclaration en douane
Ungültigerklärung der ZollanmeldungInvalidation d'une déclaration en douane
die Ergebnisse ihrer eigenen Kontrollen zur Überprüfung der Zollanmeldung,les résultats des contrôles auxquels il a procédé lui-même aux fins de la vérification de la déclaration en douane;
die Abgabe der Zollanmeldung in den Fällen nach Artikel 158 Absatz 2.au dépôt de la déclaration en douane dans les cas visés à l'article 158, paragraphe 2.
Die Überlassung erfolgt gleichzeitig für alle Waren, die Gegenstand derselben Zollanmeldung sind.La mainlevée est donnée en une seule fois pour la totalité des marchandises faisant l'objet d'une même déclaration.
die Änderung der Zollanmeldung nach Überlassung der Waren gemäß Artikel 173 Absatz 3.à la rectification de la déclaration en douane après la mainlevée des marchandises conformément à l'article 173, paragraphe 3.
der Zeitpunkt, zu dem die Waren ohne Zollanmeldung aus dem Zollgebiet der Union verbracht werden, odersoit le moment où les marchandises sortent effectivement du territoire douanier de l'Union sans déclaration en douane;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->