Anschluß für Netzteil | connexion pour bloc d'alimentation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Anschluß für Steckernetzteil | connexion pour alimentation réseau à fiches |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Anschlußstutzen für Ablauf | raccord pour l'évacuation |
Anschlußfahne für Stromschlaufe | plage de dérivation |
Anschluß für C-Mount Adapter vorhanden | raccord pour adaptateur C-Mount |
Anschluß für Drahtabheber | raccord pour dispositif de relevage |
Anschluß für Fußschalter | raccordement pour commande au pied |
Anschluß für Messfühler | raccordement pour sonde de mesure |
Anschlußkabel für Aktor-Sensor | câble de raccordement pour actionneur-capteur |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anschlußkabel 10m für Aktor-Sensor | Câble de raccordement de 10 m pour actionneur-capteur |
die Zugangsklemmen sind für die Versorgung des Netzteiles mit 230V vorgesehen | les bornes d'arrivée sont prévues pour l'alimentation du bloc d'alimentation sous 230 V |
ein 230 V Netzanschluss für die Netzteile wird bauseitig vorausgesetzt | le raccordement au réseau sous 230 V pour les blocs d'alimentation doit être fourni par le client |
Fehlerstromschutzschalter für Roboter, Antriebe Netzteil | disjoncteur différentiel pour pour robots, entraînement bloc d'alimentation |
Fehlerstromschutzschalter für Roboter, Servo, Antriebe Netzteil | disjoncteur différentiel pour pour robots, système asservi, entraînement bloc d'alimentation |
Ein 230 V Netzanschluss für die Netzteile wird bauseitig vorausgesetzt. | Le raccordement au réseau sous 230 V pour les blocs d'alimentation doit être fourni par le client. |
Die Zugangsklemmen sind für die Versorgung des Netzteiles mit 230V vorgesehen. | Les bornes d'arrivée sont prévues pour l'alimentation du bloc d'alimentation sous 230 V. |