Antrag auf beschleunigtes Verfahren | Demande de procédure accélérée |
Cat 1 - 1
-->
Alle Formate · 50+ Sprachen Anlagenbau Übersetzungen
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungspflichten nachkommt und kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist. | Toutefois, nous ne procèderons pas au recouvrement des créances tant que le client satisfait à ses obligations de règlement et qu’il ne fait l’objet d’aucune demande de procédure de redressement. |
Antragsteller auf Genehmigung von Reparaturverfahren müssen: | Le postulant à un agrément de conception de réparation doit: |
Streithilfe im Rahmen eines Antrags auf vorläufigen Rechtsschutz oder eines beschleunigten Verfahrens | L’intervention dans le cadre d’une demande en référé ou d’une procédure accélérée |
Ein Antrag auf Ausstellung einer Erlaubnis für Saisonarbeitnehmer ist im Wege eines einheitlichen Antragsverfahrens einzureichen. | Une demande de permis de travail saisonnier est présentée dans le cadre d’une procédure de demande unique. |
Die anmeldenden EFTA-Staaten werden auf ihren Antrag hin über den Stand eines laufenden vorläufigen Prüfverfahrens unterrichtet. | À leur demande, les États de l’AELE notifiants seront informés de l’état d’avancement de l’examen préliminaire en cours. |
Der Anweisungsbefugte führt über jeden Kontakt mit einem der Antragsteller im Laufe des Verfahrens in geeigneter Weise Buch. | L’ordonnateur conserve une trace appropriée des contacts qu’il a eus avec les demandeurs au cours de la procédure. |
Wirtschaftsteilnehmer sollten beantragen können, dass die im Hinblick auf ihre etwaige Zulassung zum Vergabeverfahren getroffenen Compliance-Maßnahmen geprüft werden. | Les opérateurs économiques devraient avoir la possibilité de demander que soient examinées les mesures de mise en conformité prises en vue d’une éventuelle admission à la procédure de passation de marché. |