Arbeiten hinter der Maschine | travail derrière la machine |
|
Beispieltexte mit "Arbeiten hinter der Maschine"
|
---|
Arbeitstisch / Zusätzlicher Arbeitstisch / Arbeiten hinter der Maschine | Table de travail / table de travail complémentaire / travail derrière la machine |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Durch die Rotation und die schwingende Arbeitsweise durch den Exzenter werden keine weiteren rotierenden Maschinenteile verwendet, und ein Arbeiten mit Exzenter ist auch bei hinter der Armatur aufgestellten Armaturen möglich. | En raison de la rotation et du mode de fonctionnement oscillant de l'excentrique, aucune autre pièce de machine tournante n'est nécessaire et le travail avec l'excentrique est également possible avec des robinetteries placées derrière la machine. |
beim Arbeiten an der Maschine Gehörschutz tragen | porter une protection auditive pendant le travail sur la machine |
beim Arbeiten an der Maschine Schutzbrille tragen | porter des lunettes de protection pendant le travail sur la machine |
vor durchzuführenden Arbeiten an der Maschine | avant d'effectuer des opérations sur la machine |
Beim Arbeiten an der Maschine Gehörschutz tragen. | Porter une protection auditive pendant le travail sur la machine. |
Beim Arbeiten an der Maschine Schutzbrille tragen. | Porter des lunettes de protection pendant le travail sur la machine. |
Beim arbeiten mit der Maschine ist dieses Menü zu verwenden. | Utiliser ce menu pour travailler avec la machine. |
|
Bei Wartungsarbeiten an der Maschine | Pour les travaux de maintenance sur la machine |
Einstell- und Wartungsarbeiten an der Maschine | Travaux de réglage et de maintenance sur la machine |
Bei den Einstell- und Prüfarbeiten an der Maschine beachten | Lors des opérations de réglage et de contrôle sur la machine, faire attention à |
Voraussetzung dafür ist, dass die im Programm hinterlegten Werkzeuge genau mit denjenigen übereinstimmen, die im Werkzeugmagazin an der Maschine stehen. | La condition sine qua non est que les outils programmés dans le logiciel correspondent exactement à ceux placés dans le magasin d’outils sur la machine. |
Voraussetzung dafür ist, dass die im Programm hinterlegten Werkzeuge genau mit den Werkzeugen übereinstimmen, die im Werkzeugmagazin an der Maschine stehen. | Cela à condition que les outils définis dans le programme correspondent exactement aux outils qui se trouvent dans le magasin d’outil de la machine. |
Die hintere Spannschiene des Grundtuchs und Unterlagebogen festhalten und unter Spannung durch Rückwärtstippen aus der Maschine herausführen, bis die vordere Spannwelle zugänglich ist. | Maintenir le rail de serrage arrière de la toile de base et de la feuille de support et sortir de la machine sous tension par à-coups jusqu’à ce que l’arbre de serrage avant soit accessible. |