Architektur | architecture |
|
Beispieltexte mit "Architektur"
|
---|
Architektur / Ansteuerung der Fachanzeigen | Architecture / pilotage des afficheurs de casiers |
Rahmenlose Schilder integrieren sich zeitlos in jede Architektur. | Des panneaux sans cadre s'intègrent sans problèmes à toutes les architectures. |
Unaufdringlich und dezent sind sie Teil einer klaren Architektur. | Elles sont discrètes et s'intègrent à tous les types d'architecture. |
Die Elemente im „system sieben“ stehen im Einklang mit der Architektur. | Les éléments du « system sieben » s'intègrent harmonieusement dans l'architecture. |
die asymetrischen Türschilder setzen spannungsvolle Akzente und betonen die Architektur | les plaques de portes asymétriques donnent du dynamisme et soulignent l'architecture |
Die asymetrischen Türschilder setzen spannungsvolle Akzente und betonen die Architektur. | Les plaques de portes asymétriques donnent du dynamisme et soulignent l'architecture. |
|
In einem visuellen Leitsystem führen die Wegweiser den Besucher an das Ziel.Die Elemente im „system sieben“ stehen im Einklang mit der Architektur. | Dans un système d'information visuel, les panneaux dirigent le visiteur vers sa destination.Les éléments du « system sieben » s'intègrent harmonieusement dans l'architecture. |
soweit im Hinblick auf die Architektur des Systems möglich, Grafiken; | graphiques, dans la mesure du possible, compte tenu de l’architecture du système; |
Allgemeine Architektur für Vermittler von Objekt-Anforderungen (CORBA) | Common Object Request Broker Architecture (CORBA) |
soweit im Hinblick auf die Architektur des Systems möglich, Betriebsüberwachungsdaten des Luftfahrzeugs, | données de contrôle opérationnel de l’aéronef, dans la mesure du possible compte tenu de l’architecture du système; |
soweit im Hinblick auf die Architektur des Systems möglich, Aussendung von Datenübertragungen des Luftfahrzeugs, | surveillance automatique en mode diffusion, dans la mesure du possible, compte tenu de l’architecture du système; |
Die Architektur jedes Registers und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft umfasst folgende Hard- und Software: | L'architecture de chaque registre et du journal des transactions communautaire indépendant comprend les éléments matériels et logiciels suivants: |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Telekommunikationsnetzarchitektur | architecture d'un réseau de télécommunication |
Solararchitektur | architecture solaire |
Glasarchitektur erfordert Transparenz | l'architecture en verre exige la transparence |
Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung | Activités d’architecture et d’ingénierie; activités de contrôle et analyses techniques |
Technische Komponenten der Übergangsarchitektur | Éléments techniques de l’architecture provisoire de migration |
Skizzierung der globalen Systemarchitektur. | une description générale de l’architecture globale du système; |
|
Einrichtung und Test einer Übergangsarchitektur; | l’établissement et le test d’une architecture provisoire de migration; |
die Gestaltung der Systemarchitektur einschließlich des Kommunikationsnetzes, | la conception de l'architecture matérielle du système, y compris son réseau de communication; |
Die Übergangsarchitektur sollte sich nicht auf die Betriebsbereitschaft des SIS 1+ auswirken. | Celle-ci ne devrait pas avoir d’incidence sur la disponibilité opérationnelle du SIS 1+. |
Mit unseren architekturbezogenen Orientierungs- und Leitsystemen setzen wir innovative Akzente. | Grâce à nos systèmes d'orientation et d'information intégrés à l'architecture, nous mettons des accents innovants. |
Die modulare Systemarchitektur erlaubt Benutzern, den optimalen Aufbau für ihre Anwendungen auszuwählen. | L'architecture modulaire du système permet aux utilisateurs de sélectionner la configuration optimale pour leurs applications. |
Informationen über die Zeit und Priorität von Datenverbindungsmitteilungen unter Berücksichtigung der Systemarchitektur. | les informations relatives à la durée et à la priorité des messages de communication par liaison de données, compte tenu de l’architecture du système. |