Aufstellungsort | lieu d'implantation |
Aufstellungsort | lieu d'installation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Anforderungen an den Aufstellungsort | Prescriptions pour le lieu d'installation |
Der stellt keine besonderen Anforderungen an den Aufstellungsort. | n’a pas beaucoup d’exigences sur son lieu de fonctionnement. |
Maschine zum Aufstellungsort rollen | faire rouler la machine jusqu'à son site d'installation |
Maschine zum Aufstellungsort rollen. | Faire rouler la machine jusqu'à son site d'installation. |
der jeweilige Aufstellungsort muss eben sein | le lieu d'installation respectif doit être plan |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Maschine umsichtig und langsam zum Aufstellungsort fahren | amener lentement et prudemment la machine sur son lieu d'installation |
Maschine umsichtig und langsam zum Aufstellungsort fahren. | Amener lentement et prudemment la machine sur son lieu d'installation. |
der Aufstellungsort soll dem eines typischen Laborbetriebes entsprechen | le lieu d'installation doit correspondre aux conditions d'un laboratoire type |
genaue Luftjustierungen sind somit unabhängig vom Aufstellungsort gewährleistet | de cette manière, les ajustements précis sur l'air sont assurés indépendamment du lieu d'installation |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Oberflächenneigung des Aufstellungsorts max. | Inclinaison maxi de la surface du lieu d'installation |
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Aufstellungsortes. | Veillez à une aération suffisante du lieu d'entreposage. |
sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Aufstellungsortes | veillez à une aération suffisante du lieu d'entreposage |
Der Aufstellungsort soll dem eines typischen Laborbetriebes entsprechen. | Le lieu d'installation doit correspondre aux conditions d'un laboratoire type. |
eine Befestigung am Boden kann entsprechend des Aufstellungsortes notwendig werden | selon l'emplacement il peut être nécessaire de prévoir une fixation sur le sol |
Genaue Luftjustierungen sind somit unabhängig vom Aufstellungsort gewährleistet. | de cette manière, les ajustements précis sur l'air sont assurés indépendamment du lieu d'installation. |
Eine Befestigung am Boden kann entsprechend des Aufstellungsortes notwendig werden. | Selon l'emplacement il peut être nécessaire de prévoir une fixation sur le sol. |