Ausfuhrkredit | crédit à l'exportation |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Subventionsprogramme für Ausfuhrkredite | Programme de subventions pour le crédit à l'exportation |
Subventionsprogramme für Ausfuhrkredite, | Programmes de subventions de crédit à l'exportation, |
Ausfuhrkredite für den Schiffbausektor, die alle Voraussetzungen von Abschnitt 3.3.4 der Schiffbauleitlinien erfüllen [14]; | les crédits à l’exportation dans le secteur de la construction navale qui réunissent toutes les conditions énoncées dans la section 3.3.4 de l’encadrement pour la construction navale [14]; |
Dieses Kapitel gilt nicht für Ausfuhrkreditbürgschaften. | Le présent chapitre n’est pas applicable aux garanties de crédit à l’exportation. |
Beispiele hierfür sind Ausfuhrkreditgarantien und Garantien für die Darlehen Studierender. | Le crédit à l’exportation et les garanties de prêt étudiant en sont des exemples. |
|
Sinosure hat daher eine Monopol–stellung auf dem Markt für Ausfuhrkreditversicherungen inne. | Elle occupe donc une position de monopole pour le marché de l'assurance de crédit à l'exportation. |
Für Ausfuhrkredite sollen diese Leitlinien die Einhaltung der geltenden internationalen Verpflichtungen gewährleisten. | Pour ce qui est des crédits à l’exportation, l’objectif des présentes lignes directrices est de respecter les obligations internationales en vigueur. |
Als einzige Körperschaft, die Ausfuhrkreditversicherungen abschließt, wird Sinosure mit der Durchführung des Plans beauftragt. | En tant qu'unique institution politique pour la souscription d'une assurance de crédit à l'exportation, Sinosure s'impose naturellement comme l'exécuteur du plan. |
Die unter dieses Dokument fallenden Unternehmen kommen in den Genuss der finanziellen Vorzugsbehandlung, einschließlich der Ausfuhrkreditversicherung. | Les entreprises couvertes par ce document pouvaient bénéficier de mesures financières préférentielles, comme l'assurance de crédit à l'exportation. |
Diese Leitlinien enthalten deshalb sowohl Bestimmungen über Innovations- und Regionalbeihilfen für den Schiffbau als auch Bestimmungen über Ausfuhrkredite. | Ces lignes directrices contiennent donc des dispositions spécifiques applicables aux aides à l’innovation et aux aides à finalité régionale dans le secteur de la construction navale, ainsi que des dispositions relatives aux crédits à l’exportation. |