Authentifizierung | autenticación |
Cat 1 - 1
-->
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Beispieltexte mit "Authentifizierung"
|
---|
Kapitel VI Sicherheitsnormen, Authentifizierung und Zugangsrechte | Chapitre VI Normes de sécurité, authentification et droits d'accès |
die Authentifizierung des Fahrers erfolgt über die berührungslose RFID-Technologie | l'authentification du conducteur est réalisée à l'aide de la technologie RFID sans contact |
die Authentifizierung per RFID reduziert außerdem den Materialverschleiß an den Schließeinrichtungen | de plus, l'authentification par RFID réduit l'usure des matériels au niveau des dispositifs de fermeture |
Sie muss gesichert erfolgen, um die Datenintegrität und die Authentifizierung des Kontrollgeräts und des Prüfgeräts sicherzustellen. | Elle est sécurisée afin de garantir l’intégrité des données et l’authentification des équipements d’enregistrement et de contrôle. |
Die Unterzeichnung kann über ein elektronisches System erfolgen, das über eine angemessene Authentifizierung des Unterzeichners verfügt. | Ce procès-verbal peut être signé dans un système électronique permettant une identification suffisante du signataire. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Authentifizierungsprüfungen: Prüfung der Fähigkeit des Registers, die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft zu erkennen, und umgekehrt. | Essais d'authentification: il s'agit de vérifier par des essais l'aptitude du registre à identifier le journal des transactions communautaire indépendant, et vice versa. |
Prüfung der Registerversion und der Registerauthentifizierung, | contrôles de la version du registre et d'authentification du registre, |
Ein- und Durchführung einer Authentifizierungspolitik für Netze und Projekte von gemeinsamem Interesse; | établissement et mise en œuvre d'une politique d'authentification des réseaux et des projets d'intérêt commun; |
Identifizierungs-, Autorisierungs-, Authentifizierungs- und Non-Repudiations-Dienste für Projekte von gemeinsamem Interesse; | services d'identification, d'autorisation, d'authentification et de non-répudiation pour des projets d'intérêt commun; |
Identifizierung und Authentifizierung, Autorisierung, Vertraulichkeit, Nachvollziehbarkeit, Integrität, Audit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit des Dienstes. | l’exécution des fonctions de sécurité suivantes: identification et authentification, autorisation, confidentialité, responsabilité, intégrité, audit, précision et fiabilité du service; |