"BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND LIQUIDITÄTSDECKUNGSANFORDERUNG" auf Französisch


BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND LIQUIDITÄTSDECKUNGSANFORDERUNGDÉFINITIONS ET EXIGENCE DE COUVERTURE DES BESOINS DE LIQUIDITÉ

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Begriffsbestimmungen und damit zusammenhängende BestimmungenDéfinitions et dispositions connexes
Begriffsbestimmungen für den Sektor Milch und MilcherzeugnisseDéfinitions applicables au secteur du lait et des produits laitiers
Bezeichnungen und Begriffsbestimmungen für Olivenöl und OliventresterölDescriptions et définitions des huiles d'olive et huiles de grignons d'olive
Gegenstand, Anwendungsbereich, allgemeine Grundsätze, Begriffsbestimmungen und SchwellenwertObjet, champ d’application, principes généraux, définitions et seuils
Begriffsbestimmungen und Hinweise für die Zwecke des Formblatts CODéfinitions et instructions pour les besoins du présent formulaire CO “Partie(s) notifiante(s)”
Begriffsbestimmungen, Bezeichnungen und Verkehrsbezeichnungen für bestimmte Sektoren und ErzeugnisseDéfinitions, dénominations et dénominations de vente pour certains secteurs et produits
Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich der Leitlinien sowie Bezug zu anderen Vorschriften für staatliche BeihilfenDéfinitions et champ d'application des lignes directrices — Articulation avec d'autres textes en matière d'aides d'État
Die Begriffsbestimmungen für die BRCE und die CEF-Höchstwerte sind in Anhang VIII festgelegt.Les définitions du rehaussement de crédit pour le risque acheteur et le CEF maximum sont énoncés à l’annexe VIII.
eine Präambel mit Anleitungen und Begriffsbestimmungen für Flugbesatzungen und Wartungspersonal, das mit der MEL arbeitet,un préambule, comprenant notamment des conseils et des définitions à l’attention des équipages de conduite et du personnel de maintenance qui utilisent la LME;