Bedienen des Steingreifers | utilisation de la pince de préhension pour pierres |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
das Bedienen des Roboters im manuellen Betrieb darf nur von dafür geschultem Personal erfolgen | l'utilisation du robot en fonctionnement manuel ne doit être effectuée que par un personnel formé en conséquence |
Alle Personen müssen mit der Bedienung unterwiesen sein und vom Unternehmer ausdrücklich mit dem Bedienen des Fugenschneiders schriftlich beauftragt werden. | Toutes les personnes doivent être instruites pour l'utilisation de la machine et chargées explicitement et par écrit de la commande de la scie à sol par l'exploitant. |
Beim Bedienen des Sargladebodens „Manuell“ sind folgende Punkte zu beachten | Pour l'utilisation de la plateforme de chargement de cercueil « manuellement », il convient de respecter les points suivants |
Das Bedienen des Roboters im manuellen Betrieb darf nur von dafür geschultem Personal erfolgen. | L’utilisation du robot en fonctionnement manuel ne doit être effectuée que par un personnel formé en conséquence. |
Um die Maschine bei allen Arbeiten gefahrlos bedienen zu können, müssen die gekennzeichneten Mindestabstände eingehalten werden. | Pour permettre l'utilisation de la machine sans danger lors de tous les travaux, il convient d'observer les distances minimales marquées. |
Die Bedienperson muss darauf achten, dass sie beim Bedienen des Gerätes keiner Quetschgefahr ausgesetzt ist bzw. keine anderen Personen im Arbeitsbereich gefährdet. | L’utilisateur doit absolument s'assurer qu'il n'est soumis à aucun danger d’écrasement lors de l'utilisation de l'appareil et qu'il ne met aucune autre personne en danger dans la zone de travail. |
|
Sollte dennoch durch unsachgemäße Bedienung eine Beschädigung der Anlage auftreten, die durch eine entsprechende Schulung des bedienenden Personals vermieden hätte werden können, so entfällt die Gewährleistungspflicht des Herstellers der Anlage. | Si une utilisation non conforme devait provoquer un endommagement de l’installation qui aurait pu être évité par la formation appropriée du personnel utilisateur, la garantie du constructeur de l’installation ne serait alors plus applicable. |
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Steingreifers. | Le manuel de service fait partie intégrante de la pince de préhension pour pierres. |
Die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort des Steingreifers griffbereit aufbewahren! | Le manuel de service doit toujours être conservé à portée de main sur le lieu d'utilisation de la pince de préhension pour pierres ! |
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort des Steingreifers verfügbar sein. | Le manuel de service doit être disponible en permanence sur le lieu d’exploitation de la pince de préhension pour pierres. |
Bei sicherheitsrelevanten Änderungen des Steingreifers oder dessen Betriebsverhaltens Steingreifer sofort stillsetzen und Störung der zuständigen Stelle/Person melden! | En cas de modifications sur la pince de préhension ou de son comportement en service, l’arrêter immédiatement et en informer le poste / la personne compétent(e) ! |
Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermei-den, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer des Steingreifers zu erhöhen. | Leur observation vous aide à éviter les dangers, à réduire les coûts de réparation et les durées d’immobilisation ainsi qu’à augmenter la fiabilité et la durée de vie de la pince de préhension pour pierres. |