Begrenzung des Kreditvolumens | encadrement du crédit |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
keine Begrenzung für die Länge des Messsystems oder für den Probenraum | aucune restriction quant à la longueur du système de mesure ou l'espace d'échantillon |
Schutz durch Begrenzung des Beharrungsstroms und der Entladungsenergie | protection par limitation du courant permanent et de la charge électrique |
Keine Längenbegrenzung des Abisolier-Endes | aucune limitation de longueur de l'extrémité de dénudage |
Keine Begrenzung für die Länge des Messsystems oder den Probenraum | Aucune restriction quant à la longueur du système de mesure ou l'espace d'échantillon |
Begrenzung des Beihilfebetrags und Eigenbeitrag | Limitation du montant de l’aide et contribution propre |
Begrenzung des Beihilfebetrags, signifikanter Eigenbeitrag | Limitation du montant d’aide, contribution propre substantielle |
Begrenzung des Kupfereintrags über die Brennstoffe | Limitation de l'apport de cuivre dû au combustible |
angewandte Methode für die Begrenzung des Länderrisikos | Technique d’atténuation du risque pays utilisée |
Begrenzung des Verbrennens auf nicht recyclierbare Materialien und | limiter l’incinération aux matériaux non recyclables, et |