Bereitschaft | disposition |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
in Bereitschaft | attente |
Mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit | Défaut de coopération |
Zwangsgelder bei mangelnder Bereitschaft zur Zusammenarbeit | Astreintes pour défaut de coopération |
der Beeinträchtigung des Schlafes durch die Bereitschaft und | l’interférence de la réserve à préavis court avec le sommeil, et |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Scannerkarte meldet keine Bereitschaft (2 LEDs an Karte prüfen) | La carte scanner ne signale pas qu’elle est opérationnelle (vérifier les 2 LED sur la carte). |
Zwei türkische Hersteller erklärten ihre Bereitschaft zur Mitarbeit. | Deux producteurs turcs ont manifesté leur volonté de coopérer. |
Mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit und Zugrundelegung der verfügbaren Informationen | Défaut de coopération et utilisation des données disponibles |
der Notwendigkeit der Bereitschaft zum sofortigen Dienstantritt des Besatzungsmitglieds, | la nécessité pour le membre d’équipage d’être immédiatement disponible, |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Bereitschaftsverzug | retard de mise à disposition |
Bereitschaftstasche | pochette de rangement |
Bereitschaftstasche | sacoche de rangement |
Bereitschaftsbetrieb | conditions de veille |
Bereitschaftsdauer | durée de disponibilité à l'arrêt |
Bereitschaftssignal Frequenzumrichter | le signal de réponse convertisseur de fréquence |
stabiler Bereitschaftskoffer | robuste mallette d'astreinte |
Betriebsbereitschaft herstellen | établissement de la capacité à fonctionner |
Dauer des Bereitschaftszustands | période d'attente |
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand | Consommation d’électricité en mode «veille» |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
60 % bei Lieferbereitschaft | 60 % à la mise à disposition |
die Frist endet jedoch spätestens 18 Monate nach Lieferung ab unserem Werk bzw. Versandbereitschaft | mais le délai s’achève au plus tard 18 mois après la livraison au départ de notre usine ou la mise à disposition pour l’expédition |
die Höchstdauer einer Bereitschaft; | la durée maximale de la réserve à préavis court; |
Die Betriebsbereitschaft ist hergestellt | La machine est ainsi prête à fonctionner. |
die Betriebsbereitschaft ist jetzt hergestellt | la commande est alors opérationnelle |
die sonstigen Arbeits- und die Bereitschaftszeiten, | autres temps de travail et temps de disponibilité; |
Die Betriebsbereitschaft der Anlage ist hergestellt. | Le dispositif est ainsi prêt à fonctionner. |
Anzeige der Betriebsbereitschaft der Schleifeinheiten | affichage de l'état opérationnel des unités de ponçage. |
Funktionsbereitschaft der angeschlossenen Absauganlage ist sichergestellt. | L'état opérationnel de l'installation d'aspiration raccordée est assuré. |