Die Wahl des Betriebssystems | Le choix du système d'exploitation |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Begründung für die Wahl des Vehikels/Lösungsmittels; | justification du choix du solvant ou véhicule, |
Begründung für die Wahl des Vehikels; | justification du choix du véhicule. |
Die Wahl des Screening-Verfahrens liegt beim Mitgliedstaat. | Le choix de la méthode de dépistage revient aux États membres. |
Dies umfasst auch die Wahl des Finanzierungssystems. | Cela inclut le choix du système de financement. |
Dieses Dokument ist nach Wahl des Mitgliedstaats: | Ce document est l'un des documents suivants, au choix de l'État membre: |
Ein-/Aus-Schalter und Bedienknöpfen, auch zur Auswahl des Kalibrierungsmodus. | un bouton Marche/Arrêt et des boutons de réglage permettant notamment de sélectionner le mode étalonnage. |
Die Vorauswahl wird unter der Verantwortung des Hohen Vertreters durchgeführt. | La procédure de présélection est organisée sous la responsabilité du haut représentant. |
Für die Wahl des rechtlichen Instruments sind folgende Kriterien maßgeblich: | Pour déterminer l’instrument à utiliser, il convient de prendre en considération les éléments suivants: |
die Annahme eines Verfahrens zur Auswahl des Exekutivausschusses und des Direktors, | adopte une procédure pour la sélection du comité exécutif et du directeur; |