Die Ware ist daher in den KN-Code 39241000 einzureihen. | Il convient dès lors de classer le produit sous le code NC 39241000. |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Die Ware ist daher in den KN-Code 73181589 einzureihen. | Il convient dès lors de classer l'article sous le code NC 73181589. |
Die Ware ist daher in den KN-Code 22029010 einzureihen. | Il convient dès lors de classer le produit sous le code NC 22029010. |
Die Ware ist daher als Kopfbedeckung in den KN-Code 65050090 einzureihen. | L'article doit donc être classé sous le code NC 65050090 en tant que coiffure. |
Die Ware ist daher als anderer Bilddruck in den KN-Code 49119100 einzureihen. | Il convient dès lors de classer l’article sous le code NC 49119100 en tant qu’autre image. |
Die Ware ist daher als „Schachtel für Flakons“ in den KN-Code 42029219 einzureihen. | Il convient dès lors de classer l'article sous le code NC 42029219 en tant que «boîte à bouteille». |
Die Ware ist daher als Holzschraube aus nicht rostendem Stahl in den KN-Code 73181210 einzureihen. | Il convient dès lors de classer l’article sous le code NC 73181210 en tant que vis à bois en acier inoxydable. |
Die Ware ist daher als „andere konfektionierte Waren aus Gewirken oder Gestricken“ in den KN-Code 63079010 einzureihen. | Il convient donc de classer l’article sous le code NC 63079010 en tant qu’«autre article textile confectionné en bonneterie». |
Die Ware ist daher als „andere konfektionierte Waren aus Gewirken oder Gestricken“ in den KN-Code 63079098 einzureihen. | Il convient donc de classer l’article sous le code NC 63079098 en tant qu’«autres articles textiles confectionnés». |