Durchführung von Maßnahmen | Mise en œuvre des actions |
|
Beispieltexte mit "Durchführung von Maßnahmen"
|
---|
Artikel 185 Durchführung von Maßnahmen im Außenbereich | Article 185 Mise en œuvre des actions extérieures |
Finanzierungsvereinbarungen über die Durchführung von Maßnahmen im Außenbereich | Conventions de financement relatives à la mise en œuvre des actions extérieures |
Artikel 189 Finanzierungsvereinbarungen über die Durchführung von Maßnahmen im Außenbereich | Article 189 Conventions de financement relatives à la mise en œuvre des actions extérieures |
Fortschritte bei der Durchführung von Maßnahmen im Bereich soziale Innovation. | les progrès réalisés dans la mise en œuvre d'actions dans le domaine de l'innovation sociale. |
gegebenenfalls die Fortschritte bei der Durchführung von Maßnahmen im Bereich soziale Innovation; | des progrès accomplis dans la réalisation des actions en matière d'innovation sociale, le cas échéant; |
Vorbereitung und Durchführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Durchsetzung der von der Erzeugerorganisation erlassenen Regeln; | préparation et mise en œuvre d’opérations visant à contrôler l’application des règles adoptées par l’organisation de producteurs, |
|
Sie ist direkt an die Durchführung von Maßnahmen zur gesamtwirtschaftlichen Stabilisierung und Strukturanpassung seitens der Empfängerländer gebunden. | Elle est directement liée à la mise en œuvre par les pays bénéficiaires de mesures de stabilisation macrofinancière et d'ajustement structurel. |
Unterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Bestandserhaltungsmaßnahmen | Aide à la conception et à la mise en œuvre des mesures de conservation |
Durchführung von Folgenabschätzungen für die Anwendung neuer Bewirtschaftungsmaßnahmen; | la réalisation d’études d’impact pour l’application de nouvelles mesures de gestion, |
die Vorbereitung und Durchführung von Kooperationsmaßnahmen der lokalen Aktionsgruppe; | la préparation et l'exécution des activités de coopération du groupe d'action locale; |
Durchführung von Informations- und Beratungsmaßnahmen sowie Verbreitung der Ergebnisse; | exercer les activités d’information, de conseil et de diffusion des résultats; |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Durchführung von Sonder- und Eiltransporten | exécution de transports spéciaux et urgents |
Durchführung von Sonder- und Eiltransporten | Exécution de transports spéciaux et urgents |
die Durchführung von Großprojekten; | l'exécution des grands projets; |
Durchführung von Pilotkontroll- und -beobachterprogrammen; | la mise en œuvre de programmes pilotes d’inspection et d’observation, |
Durchführung von Überwachungsstrategie und -plan/-plänen | Exécuter la stratégie et le(s) plan(s) de surveillance |
Durchführung von Schulungen und entsprechende Überprüfung | Organisation de cours de formation et exécution des contrôles associés |
Durchführungsbedingungen für die Teilnahme von Drittländern | Conditions de mise en œuvre pour la participation de pays tiers |
Unterstützung bei der Durchführung von Artikel 13 Absatz 2; | contribuer à la mise en œuvre de l'article 13, paragraphe 2; |
Durchführung der dazu notwendigen Werbemaßnahmen. | Prise des mesures publicitaires nécessaires à cet effet. |
Spezifische Durchführungsbestimmungen für gemeinsame Maßnahmen | Dispositions spécifiques de mise en œuvre des actions conjointes |
Vorschriften über die Durchführung der Maßnahmen | Règles relatives à la mise en œuvre des mesures |
D. Zeitplan für die Durchführung der Maßnahmen | D. Calendrier de mise en œuvre des actions |
die Durchführung der Informations- und der Kommunikationsmaßnahmen, | la mise en place d'actions d'information et de communication; |
|
einen Zeitplan für die Durchführung der Maßnahmen; | un calendrier de mise en œuvre des mesures; |
Beschreibung der zur Durchführung der Pläne erwogenen Maßnahmen | Description des mesures envisagées pour mettre en œuvre les plans |
die Frist für die Durchführung der erforderlichen Maßnahmen und | le délai imparti pour la mise en conformité avec les actions requises; |
Förderung von Baumaßnahmen | aide à la construction |
Arten von Maßnahmen | Types d'actions |
Prüfung von Maßnahmen | Contrôle des opérations |
die Kosten von Absatzförderungsmaßnahmen. | le coût des activités de promotion. |
Vornahme von Risikoanalysen und Folgemaßnahmen | Effectuer l’analyse du risque et son suivi |
Von den Zollbehörden zu treffende Maßnahmen | Mesures à prendre par les autorités douanières |
Von der Stadt Mikkeli gewährte Maßnahmen | Mesures prises par la ville de Mikkeli |
Von Finnvera gewährte Maßnahmen (Maßnahmen 13-17) | Mesures accordées par Finnvera (mesures nos 13 à 17) |
Für die Anwendung von Zwangsmaßnahmen gilt Folgendes: | Les mesures de coercition sont mises en œuvre comme suit: |