Editierung der Messmethoden | modification des méthodes de mesure |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Beschreibung, Editierung und Auswahl der Messmethoden | Description, modification et choix des méthodes de mesure |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Akkreditierung/Anerkennung der Bewertungsstelle | Accréditation ou reconnaissance de l’organisme d’évaluation |
den Akkreditierungsbereich jeder Prüfstelle; | le champ d’accréditation de chaque vérificateur; |
Mindestanforderungen an das Akkreditierungsverfahren und Anforderungen an Akkreditierungsstellen | Exigences minimales applicables au processus d’accréditation et exigences applicables aux organismes d’accréditation |
Akkreditierungsstatus Angabe, ob die Analysemethode akkreditiert ist oder nicht. | Accréditation préciser si la méthode d’analyse est accréditée ou non. |
Akkreditierungs- oder Zertifizierungsbereich gemäß Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 600/2012 | Champ d’accréditation ou de certification figurant à l’annexe I du règlement (UE) no 600/2012 |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die nationale Akkreditierungsstelle führt Aufzeichnungen zu jeder am Akkreditierungsprozess beteiligten Person. | L’organisme national d’accréditation conserve des dossiers sur chacun des participants au processus d’accréditation. |
Die von einem Mitgliedstaat ausgestellten Akkreditierungsbescheinigungen werden von den anderen Mitgliedstaaten anerkannt. | Les certificats d’accréditation délivrés par un État membre devraient être reconnus par les autres États membres. |
Die nationale Akkreditierungsstelle ist Mitglied der nach Artikel 14 der vorgenannten Verordnung anerkannten Stelle. | L’organisme national d’accréditation est membre de l’organisme reconnu en vertu de l’article 14 du règlement susmentionné. |
Beschreibung der Messmethoden | description des méthodes de mesure |
Der Schwerpunkt liegt auf Messmethoden angrenzender Fachgebiete, die mit einem modernen Rheometersystem realisiert werden können. | L'accent est mis sur des méthodes de mesure de spécialités voisines qui peuvent être réalisées avec un système de rhéomètrie moderne. |