Einbau eines Reifendrucküberwachungssystems | Installation d’un système de surveillance de la pression des pneumatiques (SCPP) |
Cat 1 - 1
-->
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Der Einbau eines ESC ist nicht erforderlich. | L’installation d’un CES n’est pas requise. |
Der Einbau eines ESC ist nicht verpflichtend. | Le montage d’un système ESC n’est pas obligatoire. |
Der Einbau eines Heizungssystems ist nicht erforderlich. | L’installation d’un système de chauffage n’est pas requise. |
Dokumentation zum Einbau eines typgenehmigten Zweistoffmotors in ein Fahrzeug | Documents requis pour l’installation sur un véhicule d’un moteur bicarburant ayant fait l’objet d’une réception par type |
der Beschaffenheit nach nicht für den Einbau eines Videobildschirms hergerichtet | non conçus pour incorporer un dispositif d'affichage ou un écran vidéo |
Fahrzeugen hinsichtlich des Einbaus einer Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung (SLD) oder einer einstellbaren Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung (ASLD) eines genehmigten Typs | Véhicules, en ce qui concerne l’installation d’un dispositif limiteur de vitesse (DLV) ou d’un dispositif limiteur réglable de la vitesse (DLRV) de type homologué |
Typgenehmigung eines Fahrzeugs hinsichtlich des Einbaus eines FAS, das als selbständige technische Einheit typgenehmigt wurde | Homologation de type d’un véhicule en ce qui concerne l’installation d’un SAV qui est homologué en tant qu’entité technique distincte |