Einrichtungen nach Artikel 3 | Entités visées à l'article 3 |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Haushaltsvoranschlag der Einrichtungen nach Artikel 208 | Budget prévisionnel des organismes visés à l'article 208 |
Personen und Einrichtungen nach Artikel 2 | Personnes et entités visées à l'article 2 |
Einrichtungen nach den Artikeln 208 und 209, | aux organismes visés aux articles 208 et 209; |
Artikel 37 Haushaltsvoranschlag der Einrichtungen nach Artikel 208 | Article 37 Budget prévisionnel des organismes visés à l'article 200 |
Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen nach Artikel 2 | Liste des personnes physiques et morales, des organes et des entités visés à l’article 2 |
anderer zuständiger Einrichtungen und sonstiger Stellen der Union und internationaler Organisationen nach Artikel 18; | d'autres organes et organismes de l'Union et organisations internationales compétents visés à l'article 18; |
Für die lokale Veröffentlichung können die Einrichtungen nach Artikel 190 Absatz 2 Buchstabe b der Haushaltsordnung sorgen. | La publication locale éventuelle est assurée par les entités visées à l’article 190, paragraphe 2, point b), du règlement financier. |
öffentliche Einrichtungen und internationale Organisationen im Sinne von Artikel 43; | les organismes publics et les organisations internationales visées à l’article 43; |
Geschäfte der betrieblichen Altersversorgung von Einrichtungen gemäß Artikel 3 der Richtlinie 2003/41/EG; | les activités de fourniture de retraite professionnelle des institutions visées à l'article 3 de la directive 2003/41/CE; |
Die folgenden Personen, Organisationen und Einrichtungen fallen nicht unter die Artikel 30 und 30a: | Les personnes, entités ou organismes ci-après ne relèvent pas du champ d'application des articles 30 et 30 bis: |
Für Solareinrichtungen umfassen die in Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe b genannten technischen Unterlagen: | Dans le cas des dispositifs solaires, la documentation technique visée à l’article 3, paragraphe 4, point b), comprend: |
|
Unterabsatz 1 gilt nicht für öffentliche Einrichtungen und für internationale Organisationen im Sinne von Artikel 43. | Le premier alinéa du présent paragraphe ne s’applique pas aux organismes publics ni aux organisations internationales visées à l’article 43. |
die Behandlung nach Artikel 310. | le traitement énoncé à l'article 310. |
die nach Artikel 53 ausgestellte Bescheinigung. | le certificat délivré conformément à l’article 53. |
Personen nach Artikel 1 Nummer 3 | Personne visée à l’article 1, point 3. |
Förderfähige Länder [1]des Schemas nach Artikel 3 | Pays admissibles [1]au bénéfice du schéma visés à l’article 3 |
Die Freilassung erfolgt nach Artikel 22 Absatz 3. | La libération doit être exécutée conformément à l’article 22, paragraphe 3. |
Indikatoren für die allgemeinen Ziele nach Artikel 3: | les indicateurs relatifs aux objectifs généraux visés à l'article 3: |
Nach Artikel 13 wird ein neuer Artikel eingefügt: | Un nouvel article est inséré après l'article 13: |
Nach Artikel 23 wird folgender Artikel 23a eingefügt: | L’article 23 bis suivant est inséré: |
die Zahlungsfrist nach Artikel 80 Absatz 3 Buchstabe b; | la date limite visée à l’article 80, paragraphe 3, point b); |