Einstellschraube | vis de réglage |
Einstellschraube | vis de pression |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Ohne Einstellschraube | sans vis de réglage |
Einstellschraube der Rohrschelle mit Kettenspannung lösen | desserrer la vis de réglage du collier avec tension de chaîne |
Einstellschraube der Rohrschelle mit Kettenspannung lösen. | Desserrer la vis de réglage du collier avec tension de chaîne. |
Grundblock mit Haken, Prismen und Einstellschraube | d'un bloc de base avec crochet, de prismes et d'une vis de réglage |
Höheneinstellung rasch und mühelos durch Einstellschraube | réglage en hauteur rapide et sans peine par vis de réglage |
Mit Gewinde für Einstellschraube (Sonderzubehör) | avec filetage pour vis de réglage (accessoire spécial) |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einstellung des Werkstück- erfolgt über Einstellschraube mit Synchrongetriebe | réglage du de la pièce par vis associée à un engrenage synchronisé |
Geschmiedetes Zwischenstück mit Einstellschraube zum genauen Einstellen der Messer | entretoise forgée avec vis pour un réglage précis des couteaux |
In der Nähe der Drehpunkte befindet sich jeweils eine Einstellschraube mit der die Vorspannkraft eingestellt werden muss. | À proximité des points de rotation se trouve une vis de réglage respectivement qui doit être utilisée pour régler la force de précontrainte. |
Hierzu muß die Kontermutter am Schnüffelventil gelöst werden und die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht werden bis das maximum des Vakuums am Manometer angezeigt wird. | Pour cela, desserrer le contre-écrou du reniflard et tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le vide maximal soit indiqué par le manomètre. |
Sollten Kavitationsgeräusche hörbar sein, dann muß die Einstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden bis ein normales Laufgeräusch der Pumpe wieder zu hören ist. | Si des bruits de cavitation devaient apparaître, tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit de fonctionnement normal de la pompe soit de nouveau audible. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Volumeneinstellschraube | vis de réglage du volume |
Werkzeuglängeneinstellschraube | vis de réglage de longueur d'outil |
Hub-Einstellschraube | vis de réglage de course |
Integrierte Längeneinstellschraube | vis de réglage de longueur intégrée |
axiale Werkzeuglängeneinstellschraube | vis de réglage de longueur d'outil axiale |
radiale Werkzeuglängeneinstellschraube | vis de réglage de longueur d'outil radiale |
Mit ER-Mini-Mutter (Nr 309640), ohne Längeneinstellschraube | avec mini écrou ER (309640), sans vis de réglage de longueur |
Sicht von unten auf Dehnspannfutter mit axialer Werkzeuglängeneinstellschraube | Vue d'en bas sur le mandrin avec vis de réglage de longueur d'outil axiale |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
ein Anziehen der Werkzeuglängeneinstellschraube mit falschem Schraubendreher führt zur Beschädigung der Werkzeuglängeneinstellschraube | le serrage de la vis de réglage de longueur d'outil avec un tournevis inapproprié entraine la détérioration de la vis de réglage de longueur d'outil |
Eine Feineinstellschraube am Unterteil ermöglicht eine exakte Winkeleinstellung. | une vis de réglage fin sur la partie inférieure permet un réglage angulaire exact. |
Die radiale oder axiale Werkzeuglängeneinstellschraube wird mit falschem Schraubendreher angezogen. | La vis de réglage de longueur d'outil axiale ou radiale est serrée avec un tournevis inadapté. |
Bei häufigem Spannen ist die Werkzeuglängeneinstellschraube in regelmäßigen Abständen zu reinigen und zu schmieren. | En cas de serrages fréquents, la vis de réglage de longueur d'outil doit être nettoyée et relubrifiée à intervalles réguliers. |
Ziehen Sie die Werkzeuglängeneinstellschraube ausschließlich mit einem passenden Innen-Sechskantschlüssel mit Quergriff an. | Ne serrer la vis de réglage de longueur d'outil qu'avec une clé à six pans creux adaptée. |
Falls die Manometer abweichende Druckwerte anzeigen, sind diese durch drehen der Einstellschrauben am Druckminderer zu korrigieren. | Si les manomètres indiquent des valeurs de pression différentes, ces valeurs doivent être corrigées en tournant les vis de réglage sur le détendeur. |
Schieben Sie das Werkzeug mit dem Schaft voraus bis zur Werkzeuglängeneinstellschraube in die Aufnahmebohrung des Dehnspannfutters. | Glisser l'outil par la queue jusqu'à la vis de réglage de longueur d'outil dans l'alésage de logement du mandrin. |
Ein Anziehen der Werkzeuglängeneinstellschraube mit falschem Schraubendreher führt zur Beschädigung der Werkzeuglängeneinstellschraube. | Le serrage de la vis de réglage de longueur d'outil avec un tournevis inapproprié entraine la détérioration de la vis de réglage de longueur d'outil. |