Ersatz- und Verschleißteilliste | liste des pièces de rechange et des pièces d'usure |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Ersatz- und Verschleißteilliste für Bunkerband / Rückführband / Bänder | liste des pièces détachées et d'usure pour le convoyeur de trémie / convoyeur de retour / Bandes transporteuses |
Ersatz- und Verschleißteilliste für Bänder | Liste des pièces détachées et d'usure pour les convoyeurs |
Dieser Abschnitt ist eine Ergänzung zu den in der Ersatz- und Verschleißteilliste angegebenen Wartungshinweisen. | Cette section complète les consignes de maintenance figurant dans les listes de pièces détachées et d'usure. |
Die Ersatz- und Verschleißteillisten enthalten auch Wartungshinweise der Komponente. | Les listes de pièces détachées et d'usure contiennent aussi des consignes de maintenance pour les éléments. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Ersatz- und Verschleißteile | pièces de rechange et d'usure |
Ersatz- und Zubehörteile | pièces de rechange et accessoires |
Ersatz-Mess- und Anreißschneide | lame de mesure et de traçage de rechange |
Ersatz- und Sondertaster | touches spéciales et de rechange |
Ersatz- und Zusatzbacken | mors de rechange et supplémentaires |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ersatz- und Zusatz-Messplatten | réticules supplémentaires et de rechange |
Ersatz-Druckschraube für Rundblechlocher | vis de serrage de rechange pouremporte-pièce ronds |
Ersatz-Stehbolzen und Bundmuttern | goujons filetés et écrous à embase de rechange |
Bevorratung Ersatz- und Verschleißteile | Approvisionnement en pièces de rechange et pièces d'usure |
Wartungsanweisung und Ersatzteil- und Verschleißteilliste Abführband | Instruction de maintenance et liste des pièces de rechange et des pièces d'usure de la bande d'évacuation |