Fehlermeldung am Bedienpult | message d'erreur sur la console de commande |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
alle Fehlermeldungen am TouchPanel quittieren | acquitter tous les messages d'erreur sur l'écran tactile |
entsprechend den Stör- bzw. Fehlermeldungen am Mobilpanel | selon les messages de défauts ou d'erreurs sur le panneau de commande portable |
Alle Fehlermeldungen am TouchPanel quittieren. | Acquitter tous les messages d’erreur sur l'écran tactile. |
Die Fehlermeldungen (Melde.txt) bzw. die Parameteränderungen(Para.txt) können über einen unbeschränkten Zeitraum verfolgt werden. | Les messages d’erreur (Melde.txt) ou les modifications de paramètres (Para.txt) peuvent être suivis pendant un temps illimité. |
Erst nachdem die Fehlermeldung am Messrechner quittiert wurde, wird das Fertig-Bit an die übergeordnete Steuerung ausgegeben. | Ce n’est qu’après l’acquittement du message d’erreur sur le calculateur de mesure que le bit terminé est transmis à la commande prioritaire. |
Anzeige der Störungen am Bildschirm des Bedienpults | affichage des anomalies à l'écran de la console de commande |
Bedienung am Bedienpult | pilotage au pupitre de commande |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nachfüllen von Kühlwasser am Bedienpult oben rechts | ajout d'eau de refroidissement sur le panneau de commande en haut à droite |
Taster „Steuerung Ein“ am Bedienpult dr | appuyer sur le bouton "régulation on" |
NOT- AUS Schalter am Bedienpult | Bouton d'arrêt d'urgence sur la console de commande und am Prüfplatz |
Taste Sonder am Bedienpult drücken | Appuyer sur la touche spéciale de la console de commande. |
Alle Schalter am Bedienpult stehen auf “0” | Tous les interrupteurs sur le pupitre de commande sont en position « 0 » |
Nachfüllen von Kühlwasser am Bedienpult oben rechts. | Ajout d’eau de refroidissement sur le panneau de commande en haut à droite. |
Schalten Sie die Maschine am Bedienpult ein. | Mettre la machine en marche sur le pupitre de commande. |