Fernbedienung | télécommande |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Funkempfänger der Fernbedienung | récepteur radio pour la télécommande |
Taste Freigabe auf Fernbedienung im Gang drücken | Appuyer sur le bouton Validation de la télécommande dans l'allée |
Die Ansteuerung der Verfahrwagen ist mit Fernbedienung optional möglich. | La commande des chariots de rayonnages est possible en option à l'aide de la télécommande. |
alle Funktionen lassen sich auch über die Fernbedienung ausführen, Reichweite ca. 15 m | toutes les fonctions peuvent également être réalisées avec la télécommande, portée env. 15 m |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Er hat einen festen Ständer ohne Kipp- und Schwenkmechanismus und wird mit einer Fernbedienung gestellt. | Il est pourvu d’un support fixe sans mécanisme de réglage de l’inclinaison et du pivotement et est accompagné d’une télécommande. |
Es hat einen festen Ständer ohne Kipp- und Schwenkmechanismus und wird mit einer Fernbedienung gestellt. | Il est pourvu d'un support fixe sans mécanisme de réglage de l'inclinaison et du pivotement, ainsi que d'une télécommande. |
Normalerweise startet, unterbricht oder stoppt der Fahrer Testaktionen an der Fernbedienung selbst, während er im Fahrzeug sitzt. | Normalement, le conducteur interrompt ou arrête lui-même les actions de test sur la télécommande pendant qu’il est assis dans le véhicule. |
Gegenstand der Überprüfung können unter anderem professionelle Geräte sein sowie Produkte mit Elektromotoren, die per Fernbedienung betrieben werden.“ | Il pourrait également porter, entre autres, sur les équipements et produits professionnels munis de moteurs électriques pilotés par télécommande.» |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
IR-Fernbedienung | télécommande à ir |
Fernbedienungskabel für die Nulleinstellung | câble de mise à zéro à distance |
Batteriewechsel bei der Funkfernbedienung | Remplacement de la pile de la télécommande |
Drahtlose Fernbedienungen sind nicht zulässig. | Les télécommandes sans fil ne sont pas autorisées. |
Die Funkfernbedienung ist nur in Kombination mit einem Stapler zu nutzen. | La télécommande ne doit être utilisée qu'en combinaison avec un chariot de manutention. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Drücken der Freigabe auf der Funkfernbedienung im Gang oder manuelle Freigabe im Gang entfällt | L'actionnement de la validation sur la télécommande dans l'allée ou la validation manuelle dans l'allée ne sont plus nécessaires |
im Falle externer Ereignisse Impulse, die per Fernbedienung, Netz oder Modem übertragen werden; | dans le cas d’événements externes, un stimulus reçu par une télécommande, le réseau ou un modem; |
einem Mikroprozessor zum Empfang von Fernbedienungssignalen und zur Steuerung des Tuner-Chipsatzes | un microprocesseur pouvant recevoir des signaux de télécommande et contrôler le jeu de puces du syntoniseur, |
optional zu einem Transponder kann der Wagen per Tastendruck über ein Keypad oder über die werkseitige Fernbedienung des Fahrzeugs erfolgen | alternativement à un transpondeur, le véhicule peut aussi être ouvert en actionnant les touches d'un clavier ou à l'aide de la télécommande du véhicule |
Zu Position 8537 gehören nicht kabellose Infrarot-Fernbedienungen für Fernsehempfangsgeräte oder andere elektrische Apparate (Position 8543). | Le no 8537 ne comprend pas les dispositifs sans fil à rayons infrarouges pour la commande à distance des appareils récepteurs de télévision et d'autres appareils électriques (no 8543). |