Feststellung der Ausgaben | liquidation des dépenses |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Verwendetes Verfahren zur Feststellung der Konformität | Méthode utilisée pour constater la conformité |
Feststellung von Forderungen | Constatation des créances |
Artikel 78 Feststellung von Forderungen | Article 78 Constatation des créances |
Belege für die Feststellung von Forderungen | Pièces justificatives à l’appui de la constatation de créances |
Feststellung der Versorgungsansprüche der Bediensteten auf Zeit | Liquidation des droits des agents temporaires |
Feststellung neu auftretender Bedrohungen der öffentlichen Gesundheit | Identification des menaces émergentes pour la santé publique |
Maßnahmen zur Erleichterung der Feststellung der Marktpreisentwicklung; | faciliter l'enregistrement de l'évolution des prix sur le marché; |
Anhang 5 – Prüfmethoden zur Feststellung der Reflexionsfähigkeit | Annexe 5 Méthode d’essai pour la détermination de la réflectivité |
Weitere Informationen zur Feststellung der Identität einer Person | Autres informations utilisées pour établir l’identité d’une personne |
Feststellung von Ausgaben | Liquidation des dépenses |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Artikel 88 Feststellung von Ausgaben | Article 88 Liquidation des dépenses |
Förderfähigkeit bestimmter Ausgabenarten | Admissibilité de certains types de dépenses |
Besondere Ausgaben für Gebäudeverwaltung | Gestion immobilière spécifique |
die förderfähigen öffentlichen Ausgaben. | aux dépenses publiques éligibles. |
Förderfähige Ausgaben bei Abschluss | Dépenses éligibles à la clôture |
Buchungszeitpunkt und Bewertung der Konsumausgaben | Moment d'enregistrement et évaluation de la dépense de consommation finale |
Förderfähigkeit der Ausgaben und Dauerhaftigkeit | Éligibilité des dépenses et pérennité |
Fonds für die Finanzierung der Agrarausgaben | Fonds de financement des dépenses agricoles |
Regeln für die Förderfähigkeit von Ausgaben | Règles d'éligibilité des dépenses |
Artikel 36 Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben | Article 36 États prévisionnels des dépenses et des recettes |