Handräder | molettes |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Handräder für feinfühliges Titrieren | molettes pour plus de doigté lors de la titration |
Handräder für feinfühliges Titrieren | Molettes pour plus de doigté lors de la titration |
Handräder mit Griffrillen für schnelles bis tropfenweises Titrieren | molettes à rainures pour une titration réglable entre rapide et goutte à goutte |
Handräder mit Griffrillen für schnelles bis tropfenweises Titrieren. | Molettes à rainures pour une titration réglable entre rapide et goutte à goutte. |
Handräder mit beiden Händen ohne abzusetzen drehen, bis das Prüfvolumen im Display angezeigt wird | tourner les molettes des deux mains sans arrêter jusqu'à ce que le volume d'essai s'affiche à l'écran |
Handräder mit beiden Händen ohne abzusetzen drehen, bis das Prüfvolumen im Display angezeigt wird. | Tourner les molettes des deux mains sans arrêter jusqu'à ce que le volume d'essai s'affiche à l'écran. |
Handräder nie drehen, wenn das Ventil auf 'Titrieren' steht und die Titrierkanüle mit der Schraubkappe verschlossen ist! | Ne jamais tourner les molettes quand la soupape est réglé sur 'titration' et que la canule de titration est fermée avec le bouchon à vis ! |
Verletzungen durch drehende Handräder | Blessures causées par des volants en rotation |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Im Einrichtbetrieb nicht an drehende Handräder greifen. | Ne pas toucher des volants en rotation lors du mode de configuration. |
Durch Drehen der Handräder das Gerät vollständig ent-leeren. | Vider l'appareil complètement en tournant les molettes. |
Die großen, griffigen Handräder lassen sich angenehm leicht drehen. | Les grandes molettes maniables sont agréables et faciles à tourner. |
Zuerst den Kolben durch Drehen der Handräder ganz nach unten bewegen. | tout d'abord déplacer le piston complètement vers le bas en tournant les molettes |
Durch Drehen der Handräder Flüssigkeit bis zum Umschlagspunkt abgeben. | En tournant les molettes, extraire du liquide jusqu'au point de débordement. |
Durch Drehen der Handräder das Gerät sanft bis zum oberen Anschlag füllen. | En tournant les molettes, remplir l'appareil doucement jusqu'à la butée supérieure. |
Die Handräder sind nur für den Notbetrieb und für eventuelle Feinjustierungen gedacht. | Les volants sont uniquement prévus pour le mode de secours et pour d'éventuels réglages de précision. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
mechanische Sicherheitshandräder | manette de sécurité mécanique |
das Gerät erkennt durch die Drehrichtung der Handräder automatisch, ob gefüllt oder titriert wird | le sens de rotation des molettes indique automatiquement à l'appareil si vous remplissez ou si vous titrez |
Das Gerät erkennt durch die Drehrichtung der Handräder automatisch, ob gefüllt oder titriert wird. | Le sens de rotation des molettes indique automatiquement à l'appareil si vous remplissez ou si vous titrez. |
Bevor an den Handrädern gedreht wird, ist sicher zustellen, dass sich der Getriebewahlhebel in der jeweiligen Position befindet. | Avant de tourner les volants, s'assurer que le levier sélecteur de réducteur se trouve dans la position correspondante. |
Griffige Handräder und ein leichtgängiges Präzisionsgetriebe für schnelles bis tropfenweises Titrieren machen die Handhabung besonders einfach und sicher. | Les molettes maniables et le mécanisme de précision souple pour une titration rapide ou goutte à goutte permettent une utilisation simple et sûre de la burette. |
Griffige Handräder und ein leichtgängiges Präzisionsgetriebe für schnelles bis tropfenweises Titrieren machen die Handhabung besonders einfach und angenehm. | Les molettes maniables et le mécanisme de précision souple pour une titration rapide jusqu’à goutte à goutte permettent une utilisation particulièrement simple et confortable. |
Nicht selbsttätige Schmiermittelbehälter, Schmiernippel, Öldichtungsringe, Handräder, Hebel, Handgriffe, Sicherheitsvorrichtungen und Bodenplatten für Maschinen | Graisseurs non automatiques, carters, bagues d'étanchéité, volants à main, leviers et poignées de commande, plaques et dispositifs de protection pour machines |
Durch Drehen der Handräder wird der Kolben bewegt und dadurch Flüssigkeit aufgesaugt bzw. abgegeben. Die Elektronik des Geräts erkennt durch die Drehrichtung automatisch, ob gefüllt oder titriert wird. | Le fait de tourner les molettes déplace le piston et du liquide est alors aspiré ou évacué. Par le biais du sens de rotation, l'électronique de l'appareil reconnaît automatiquement si l'appareil est utilisé pour remplir ou pour titrer. |